Le cabillaud est le poisson idéal pour les menus d'hiver.
鮮鱈魚(yú)是冬日餐桌上
理想食物!
Le cabillaud est le poisson idéal pour les menus d'hiver.
鮮鱈魚(yú)是冬日餐桌上
理想食物!
Il en résultera très probablement une hausse de la productivité parmi certaines espèces de poissons, notamment le hareng et le cabillaud.
結(jié)果,在包括鯡魚(yú)和鱈魚(yú)在內(nèi)
一些魚(yú)類(lèi)種類(lèi)中很
能會(huì)出現(xiàn)繁殖
增加。
Le modèle multiespèce a été appliqué à la détermination des totaux des captures autorisées de capelan, de crevette et de cabillaud.
在
定毛鱗魚(yú)、蝦和鱈魚(yú)


量方面已經(jīng)應(yīng)用了多魚(yú)種方法。
Ceux-ci sont dictés par la prudence, inspirés par les plans de gestion à long terme, comme dans le cas du cabillaud, ou fondés dans certains cas sur des modèles multiespèces qui tiennent compte des relations entre les différents stocks de poissons, entre prédateurs et proies.
科
咨詢意見(jiàn)是基于預(yù)防方法和已經(jīng)

長(zhǎng)期管理計(jì)劃(例如鱈魚(yú)
管理計(jì)劃),有時(shí)基于考慮到不同魚(yú)種(從掠食魚(yú)類(lèi)而下)之間
相互作用
多魚(yú)種模式。
L'observateur d'une organisation non gouvernementale a demandé aux participants à la Conférence d'examen d'adopter un plan d'action précis énon?ant : les mesures à prendre obligatoirement par les états du port; des mesures conservatoires, en particulier contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée de cabillaud; et l'adoption d'un nouveau mécanisme de financement pour les états aux capacités insuffisantes.
一個(gè)非政府組織
觀察員吁請(qǐng)審查會(huì)議通過(guò)一項(xiàng)具體
行動(dòng)計(jì)劃,其中列入具有約束力
港口國(guó)措施;臨時(shí)措施,尤其是打擊非法、無(wú)管
和未報(bào)告
撈鱈魚(yú)活動(dòng)
措施;為缺乏能力
國(guó)家采用新
籌資渠道。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com