Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利潤
企業(yè)一般不做慈
業(yè)務(wù)。


協(xié)會, 慈
組織
協(xié)會
心;書>
,慈悲,仁慈;
,賺錢
;
,有節(jié)日氣氛
;
慶?;顒?,盛會;
;
,樂意
;
;Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利潤
企業(yè)一般不做慈
業(yè)務(wù)。
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
各個慈
機構(gòu)和委員會也在繼續(xù)提供援助。
Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.
烏茲別克
坦與社會組織和慈
基金會
社會伙伴關(guān)系正在得到加強。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解決這場危機不是一項可作可不作

,而是一項義務(wù)。
à ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17?organismes ou filiales d'organismes caritatifs.
迄今為止委員會僅認定了約17個慈
機構(gòu)或慈
機構(gòu)分部。
Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en ?uvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.
這些組織
工作主要是實施文化、慈
和教育方案。
Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.
慈
組織有可能收到從市場上撤下來專門供處置
食品。
Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.
一項建議是,指南草案中應(yīng)述及慈
機構(gòu)和類似實體
破產(chǎn)。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
這種數(shù)據(jù)庫可以作為適當注意有關(guān)慈
機構(gòu)
參考點。
Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.
如果評估結(jié)果令人滿意,稅收局將向財政部提出建議,然后由財政部批準該組織
慈
地位。
Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).
有關(guān)慈
機構(gòu)在進行“適當注意”調(diào)查時,可以參考這一資料庫。
S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.
關(guān)于結(jié)社自由,全國已有7,000多個慈
和社會團體登記注冊。
Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.
勞工和社會
務(wù)部設(shè)法查明慈
基金收入和付款
來源。
Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?
例如,加拿大如何保證這些慈
組織報告其財務(wù)活動(捐款和支付)?
Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.
公約著重福利和人道主義援助,保證使土著居民逐漸融入各自國家
生活。
Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines?: l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.
維持大多數(shù)人類住區(qū)
三個基本原則是:交換、財富再分配和施行
舉。
Vingt-quatre états seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soup?on aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
只有24個國家要求慈
組織和其他非營利組織報告可疑交易。
Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.
這種支持也可包括調(diào)集慈
基金、產(chǎn)品和志愿人員。
Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?
加拿大如何防止慈
機構(gòu)成為濫用資金
源頭,挪用這些資金以資助恐怖活動?
En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.
根據(jù)愛沙尼亞法律、慈
基金可以非牟利組織或基金會
形式經(jīng)營運作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com