Il n'existe que deux postes de douane, chacun comprenant deux agents.
該地區(qū)只有兩個(gè)海關(guān)檢查站,每個(gè)檢查站配備兩名海關(guān)人員。
Il n'existe que deux postes de douane, chacun comprenant deux agents.
該地區(qū)只有兩個(gè)海關(guān)檢查站,每個(gè)檢查站配備兩名海關(guān)人員。
Quarante-quatre colonies de peuplement comprenant 20?000 habitants ont été implantées.
在那里建立了44個(gè)定居殖民地,聚居著20 000定居者。
La Conférence de La Haye est une organisation intergouvernementale comprenant 69 états membres.
海牙會(huì)議是一個(gè)由69個(gè)成員國(guó)組成政府間組織。
Ces réseaux élaborent leurs propres programmes d'action comprenant notamment des objectifs sanitaires.
這些網(wǎng)絡(luò)制定了各自包
健康目標(biāo)在內(nèi)
計(jì)劃。
L'exercice normal de la Convention est un exercice biennal comprenant deux années civiles consécutives.
《公約》正常財(cái)務(wù)期為由連續(xù)兩個(gè)日歷年構(gòu)成
兩年期。
Un soutien de la part d'adultes comprenant leur besoin de jouer est très?important.
獲得了解他游戲需要
成年人之支持是極為重要
。
Nous devons suivre une approche régionale d'ensemble comprenant des mesures préventives face aux problèmes transfrontaliers.
我必須
全面區(qū)域辦法,包
預(yù)防
,對(duì)付這些跨國(guó)界問(wèn)題。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
協(xié)定構(gòu)想一項(xiàng)增長(zhǎng)戰(zhàn)略,其內(nèi)容包提高工資勞
者收入。
La Commission élit parmi ses membres un bureau comprenant un(e) président(e) et quatre vice-présidents.
委員會(huì)應(yīng)從其成員中選舉一名主席和四名副主席。
Ces visites devraient déboucher sur des recommandations comprenant, si besoin est, une assistance technique.
這些訪問(wèn)應(yīng)導(dǎo)致提出建議,包在必要
情況下提供技術(shù)援助。
Le Rapporteur spécial a re?u des représentants officiels un rapport d'ensemble, comprenant trois parties.
特別報(bào)告員還從有關(guān)官員得到由三部分組成一份綜合報(bào)告。
L'Instance compte 16 membres comprenant un nombre égal d'experts autochtones et d'experts gouvernementaux.
論壇16名成員由相同數(shù)量
土著專(zhuān)家和政府專(zhuān)家組成。
L'Assemblée, organe unicaméral, comprenant 15?sénateurs, est élue pour un mandat de deux ans.
立法機(jī)構(gòu)為一院制,由15名參議員組成,參議員由人民選舉產(chǎn)生,任期兩年。
Il devra plut?t fournir un ensemble mixte comprenant des logements à parois souples et en dur.
相反,支助辦事處將提供軟墻和硬墻相結(jié)合房舍設(shè)施。
Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf?membres est nommée au début de la Conférence.
會(huì)議開(kāi)始時(shí)應(yīng)任命一個(gè)由九名成員組成全權(quán)證書(shū)委員會(huì)。
XinXian tordage: XinXian à la sous-section tordage, comprenant une torsion.
芯線小節(jié)距絞合,對(duì)絞成纜。
Ce paragraphe unique présenterait le paquet agréé le 20?juillet et comprenant l'ensemble des trois éléments.
這個(gè)單一一段將包
7月20日所商定
整套內(nèi)容,包
所有三個(gè)要點(diǎn)。
Le recours à des plans d'action comprenant des objectifs concrets et mesurables s'est révélé particulièrement efficace.
制定帶具體、可衡量
目標(biāo)
計(jì)劃被證明是特別有效
。
Eugenie, ne comprenant plus rien a la fortune de son pere, en resta la de ses calculs.
歐葉妮再也弄不清父親究竟有多少財(cái)產(chǎn),她算來(lái)算去只能到此為止。
Il est donc proposé que ces taches essentielles soient confiées à une brigade supplémentaire comprenant trois bataillons.
因此,我提議增派一支由三個(gè)營(yíng)組成
旅,前去執(zhí)
上述重要任務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com