Les cultures et les fruits m?rissent avec le beau soleil d'automne.
各種水果和作物在秋日的艷陽。
Les cultures et les fruits m?rissent avec le beau soleil d'automne.
各種水果和作物在秋日的艷陽。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
這是塊肥沃的土地,農(nóng)作物長(zhǎng)得很快。
Je pourrais visiter des paysages jolis, rencontrer des gens differents et apprendre des cultures interessantes.
我將會(huì)參觀秀麗的風(fēng)景,見到不同的人,學(xué)習(xí)有趣的文。
En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.
而保衛(wèi)這些語言又能讓那些令我們?nèi)祟惛S富多采的文得以保存。
Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?
您和與您有文差異的人相處的怎樣?
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感受世界各地不同的文。
En ayant deux cultures, nous voulons être un pont, un messager entre les deux peuples.
了解兩種不同文的我們,希望
這兩國(guó)人民的一座橋梁,一個(gè)信息溝通點(diǎn)。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
東西方文在這個(gè)國(guó)家融合。
La plaine est couverte de riches cultures.
平原上一片富饒的農(nóng)作物。
Est une bonne croissance des cultures et donc des conditions poussent mieux variétés de produits!
是農(nóng)作物生長(zhǎng)的好條件,因此生長(zhǎng)出來的產(chǎn)品品種好!
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un go?t raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同的文歷史于其
的奢侈品,代表了高雅的品味,超凡的生活。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
農(nóng)業(yè)大
,經(jīng)濟(jì)作物占較大的比例。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各國(guó)文的發(fā)展,特別是在共同繁榮歐洲文
方面。
J’espère que je peut travailler à l’entreprise ayant le soutien de telles cultures.
我希望將來能在有著這樣文支撐的企業(yè)工作。
Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.
在這里你也可以找到西班牙與日的殖民足跡。
Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.
我國(guó)歷史記錄顯示,印度一直是不同文的匯聚點(diǎn)。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是幾種文匯流的結(jié)果。
Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.
不同信仰和文之間的誤解和懷疑更加嚴(yán)重。
Le contenu exact varie selon les cultures et les situations propres à chaque population.
具體的內(nèi)容按照個(gè)別的文和人口狀況而有不同。
Il faut faire davantage d'efforts pour favoriser la compréhension et la coopération entre les cultures.
相反,應(yīng)當(dāng)更加努力地促進(jìn)文間的理解與合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com