Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.
為更好地服務(wù)客戶,將大量
人
資源能
放。
Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.
為更好地服務(wù)客戶,將大量
人
資源能
放。
La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.
西亞經(jīng)社會由于進行改組,統(tǒng)計活動已分散化。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分權(quán)制度充分利用現(xiàn)有資料,將更具優(yōu)勢、更加有效。
La gestion des biens durables est au?HCR un processus décentralisé.
難民署內(nèi)非消耗性財產(chǎn)管理是分散
工作。
La gestion des biens durables au HCR est un processus décentralisé.
難民專員對非消耗性財產(chǎn)管理權(quán)
已經(jīng)在
放。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
聯(lián)合國問責制框架屬分權(quán)模式。
Ce qui importe c'est de maintenir les contr?les de qualité dans un système décentralisé.
需要在一個權(quán)放
制度中保持質(zhì)量控制。
Le résultat a été un régime de taux de change flexibles, plus décentralisé.
結(jié)果造成權(quán)更加分散
機動匯率制度。
Le PAM a progressivement décentralisé ses systèmes de gestion dans son bureau de l'Afrique subsaharienne.
糧食計劃署已經(jīng)將撒哈拉以南非洲局管理系統(tǒng)
權(quán)
逐漸
放。
Le programme s'intègre dans notre système de santé national décentralisé.
該方案已經(jīng)納入我國分散管理國家保健制度。
La République turque s'est dotée d'un état unitaire décentralisé.
土耳其共和國采取各地方行政機構(gòu)
單一國體結(jié)構(gòu)形式,并不是一個中央集權(quán)
單一國體結(jié)構(gòu)模式。
Il s'agit d'un programme d'assistance décentralisé, qui relève directement du bureau de l'Administrateur.
這是一個權(quán)放
援助方案,直接隸屬署長辦公室。
Certains pays ont décentralisé les activités de ces organes à l'échelon régional et local.
有些國家成功地將這些機構(gòu)工作
放到地區(qū)或當?shù)馗骷墶?/p>
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les?pays parties.
然而,拉加區(qū)域荒漠化信息網(wǎng)尚未成為國家締約方所期待分權(quán)式管理工具。
Environ 1?100 logements sociaux seront financés dans le cadre du nouveau dispositif national décentralisé.
根據(jù)新制訂國家權(quán)
放框架
規(guī)定,大約1 100個社會住房單
將得到資助。
Le?caractère décentralisé de l'Internet fait qu'il est difficile d'éliminer les activités de ce type.
由于互聯(lián)網(wǎng)分散性質(zhì),這些活動很難消除。
L'UNICEF se singularise par le caractère décentralisé de sa fonction d'évaluation.
與其他國際組織相比,評價職能權(quán)
放是兒童基金會評價系統(tǒng)
一個特點。
Ce nouveau centre englobe l'UNSO dans le cadre du réseau décentralisé de conseillers du Bureau.
新中心將防治荒旱處納入該局分散式政策顧問網(wǎng)。
Le SERNAM est un service public décentralisé, dont la directrice a rang de Ministre d'état.
全國婦女服務(wù)署是一個放權(quán)性公共服務(wù)部門;該機構(gòu)
女社長級別為國務(wù)部長級。
Nombreux sont les pays qui ont décentralisé leur administration et renforcé leur gouvernement local.
許多國家已經(jīng)放行政權(quán)
和加強地方政府。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com