Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son h?tel.
夏洛特·科黛怏怏地返回旅館。
Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son h?tel.
夏洛特·科黛怏怏地返回旅館。
A la fin, cette fille désappointée a récemment publié l'annonce officielle de sa séparation avec son mari.
最后,失望透女孩最近正式宣布已經(jīng)和
丈夫分開
。
Il est tout désappointé.
全失望
。
Cela a augmenté le risque de voir la population majoritaire pachtoune - déjà désappointée de sa représentation relativement limitée au gouvernement - marginalisée.
這反過來增加普什圖人占多數(shù)
人口遭到邊緣化
風(fēng)險(xiǎn)——而
們已經(jīng)因?yàn)樵谡?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">代表性相對(duì)低而感到沮喪。
Nous aussi sommes de plus en plus désappointés par l'impuissance apparente, à ce jour, de toutes les mesures du Conseil de sécurité visant à ma?triser M.?Jonas Savimbi et son mouvement d'insurgés qu'est l'UNITA.
迄今為止,安全理事會(huì)顯然沒有采取足夠措施,控制若納斯·薩文比和領(lǐng)導(dǎo)
反叛力量——安盟,我們對(duì)此也日益感到失望。
Au début, j'aimais bien "Héroes".Les super capacités des héros me font souvent crier au miracle, mais cette série finit en queue de poisson et je suis vraiment désappointé.
本來應(yīng)該有《英雄》,我都經(jīng)常對(duì)英雄們
超能力拍案叫絕,可是那個(gè)蛇尾
結(jié)局實(shí)在是掃
幾分興。
M.?Omer est convaincu que cette attaque brutale a été commise par des agents du Shin Bet qui, pleinement conscients du fait qu'on lui avait décerné le prix Gellhorn pendant son séjour à l'étranger, auraient voulu confisquer l'argent du prix mais ont été désappointés car cet argent avait été déposé sur un compte en banque.
奧馬爾先生深信,毒打是安全總局人員,
們十分清楚
在國外接受Gellhorn獎(jiǎng),并企圖沒收
獎(jiǎng)金,但因?yàn)楠?jiǎng)金已存入銀行賬戶拿不出來而感到沮喪。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com