伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

dualisme

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

dualisme

音標(biāo):[d?alism]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 【】二元論

2. 二元性, 二重性
dualisme de l'Autriche-Hongrie (1867dualisme 1918年)奧匈二元帝國(guó)制 法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
反義詞:
monisme
聯(lián)想詞
dualité二重性,二元性;matérialisme唯物主義,唯物論;paradoxe反論,奇論;ontologique本體論;dialectique辯證;idéalisme唯心主義,唯心論;déterminisme決定論;métaphysique形而上;clivage解理,劈理,按紋理劈開(kāi);transcendance卓越,超群,出眾,拔萃,拔尖;dogme教義,教理;

Elle modifierait le principe du dualisme entre droit interne et droit international, ce qui permettrait aux accords internationaux d'avoir la préséance sur la législation nationale.

這種修正將會(huì)改變國(guó)內(nèi)法與國(guó)際法之間雙重關(guān)系體系,還會(huì)使國(guó)際協(xié)議處于比國(guó)內(nèi)立法更加重要位置。

Le problème du dualisme aurait été réglé par le projet de constitution s'il avait été adopté, puisqu'il prévoyait l'application directe du droit international au Kenya.

雙重問(wèn)題本來(lái)可以由《憲法》草案予以解決,因?yàn)椴莅敢?guī)定了直接在肯尼亞采用國(guó)際法。

Les états qui relèvent d'un régime dualiste -?ou se rattachant au dualisme?- doivent incorporer en droit interne les traités pour qu'ils aient force légale, sur le modèle britannique.

奉行二元制國(guó)家(或者與二元制相關(guān)國(guó)家)必須將各項(xiàng)條約融入國(guó)內(nèi)法,才能按英國(guó)法律體制,使之產(chǎn)生法律效力。

Pour répondre aux contradictions de ce dualisme juridique, le projet Code des personnes et de la famille a prévu l'égalité en matière civile : mariage, succession, etc.

為了解決這種法律二元現(xiàn)象產(chǎn)生矛盾,人事家庭法草案規(guī)定了民事方面平等權(quán):結(jié)婚、繼承等。

Une perspective manichéenne du monde géopolitique, qui suppose le dualisme d'une religion représentant la source de la lumière et d'une autre représentant la source des ténèbres, aurait d'effrayantes conséquences en matière politique et de sécurité.

有關(guān)世界地緣政治地中海觀點(diǎn),截然分明地將一種宗教看作光明之源,將另一種宗教看作黑暗之源,將會(huì)產(chǎn)生可怕安全后果。

S'agissant de la fraude économique, la formation doit porter sur les formes extrêmement diverses de fraude, le caractère sophistiqué de nombre des infractions, l'implication de la criminalité organisée et d'éléments transnationaux et le dualisme criminel-commercial de la fraude.

在經(jīng)濟(jì)欺詐案中,培訓(xùn)必須應(yīng)對(duì)覆蓋范圍極大各種欺詐形式、許多所具有復(fù)雜性、跨國(guó)性、有組織性質(zhì)以及欺詐具有商業(yè)雙重性質(zhì)。

Il souligne que, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le?droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un?instrument international, l'état partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

委員會(huì)指出,無(wú)論通過(guò)何種方法將國(guó)際法納入國(guó)內(nèi)法律體制中(一元論或二元論),一旦批準(zhǔn)了一項(xiàng)國(guó)際文書(shū),締約國(guó)就有義務(wù)予以遵從并在國(guó)內(nèi)法律體制中充分予以貫徹。

Selon lui, les problèmes de ces pays devraient être analysés à la lumière du dualisme de plus en plus net qui oppose le secteur des petits métiers et celui des entreprises, deux secteurs qui divergent et sont de plus en plus coupés l'un de l'autre.

他認(rèn)為,應(yīng)在日益二元化經(jīng)濟(jì)背景下正確分析發(fā)展中國(guó)家問(wèn)題,在這二元經(jīng)濟(jì)中,生計(jì)部門(mén)與公司經(jīng)濟(jì)已經(jīng)分離,兩者之間關(guān)聯(lián)日益減少。

Il souligne que, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'état partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

委員會(huì)指出,無(wú)論通過(guò)何種方法將國(guó)際法納入國(guó)內(nèi)法律體制中(一元論或二元論),一旦批準(zhǔn)了一項(xiàng)國(guó)際文書(shū),締約國(guó)就有義務(wù)予以遵從并在國(guó)內(nèi)法律體制中充分予以貫徹。

Il tient à?souligner que, quel que soit le?système par lequel le droit international est intégré dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), l'état partie est dans l'obligation, dès lors qu'il a ratifié un instrument international, de le respecter et de lui donner pleinement effet dans l'ordre juridique interne.

委員會(huì)指出,不論在批準(zhǔn)一項(xiàng)國(guó)際文書(shū)后國(guó)際法是通過(guò)什么制度結(jié)合進(jìn)本國(guó)法律制度(一元論或二元論),締約國(guó)都有義務(wù)遵守國(guó)際法,并在國(guó)內(nèi)法律制度中使之全面生效。

Il réitère sa recommandation selon laquelle, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'état partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

委員會(huì)重申了其建議,即無(wú)論將國(guó)際法納入國(guó)內(nèi)法律秩序應(yīng)依循哪種制度(單軌制或雙軌制),在批準(zhǔn)一項(xiàng)國(guó)際文書(shū)后,締約國(guó)負(fù)有遵守該項(xiàng)文書(shū)并在其國(guó)內(nèi)法律秩序中給予該項(xiàng)文書(shū)完全效力法律義務(wù)。

Dans la conception de ces systèmes, il ne faut pas oublier qu'il est essentiel de réduire les dualismes technologiques existants si l'on veut réduire la pauvreté et les inégalités de revenus, mais aussi que les petits producteurs peuvent devenir une importante force de production lorsqu'ils ont d?ment accès aux facteurs de production complémentaires de la main-d'?uvre dont ils disposent.

在設(shè)計(jì)這種體系時(shí),應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到,不僅減少現(xiàn)有技術(shù)雙重標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于減輕貧窮收入不平等至關(guān)重要,而且小生產(chǎn)者若可以充分獲得與他們掌握勞動(dòng)力互補(bǔ)生產(chǎn)要素,就能夠成為一種強(qiáng)大生產(chǎn)力。

Mais l'organisation administrative des communes, villes ou territoires en matière d'urbanisme, de travaux publics, de voirie et drainage, etc., souffrirait, selon le rapport, de deux grands maux?: d'abord une centralisation extrême, qui ne laisse aucun moyen financier et matériel d'intervention au niveau des responsables communaux; ensuite un dualisme dysfonctionnel entre la composante ??protection de l'environnement?? et la composante ??conservation de la nature?? de la politique gouvernementale.

但是,報(bào)告指出,在都市化、公共工程、道路、排水等等方面,城鄉(xiāng)或地區(qū)行政機(jī)構(gòu)遭遇兩大困難:第一,極端中央集權(quán)使到城鄉(xiāng)一級(jí)負(fù)責(zé)人毫無(wú)財(cái)政物質(zhì)手段進(jìn)行干預(yù);第二,政府政策有兩個(gè)組成部分,一個(gè)是“保護(hù)環(huán)境”,一個(gè)是“養(yǎng)護(hù)自然”,在這兩者之間,二元論注定失調(diào)。

Au surplus, les lois internes étant de ??simples faits?? au regard du droit international, que l'état en cause se réclame du monisme ou du dualisme juridique, la réserve non retirée, qui, elle, est faite au plan international, continuera, en principe, à y produire tous ses effets et son auteur à pouvoir s'en prévaloir à l'égard des autres parties, même si une telle attitude pourrait être douteuse au regard du principe de la bonne foi, dont la portée est toutefois toujours incertaine.

此外,對(duì)國(guó)際法來(lái)說(shuō),國(guó)內(nèi)法是奉行一元論或二元論涉訟國(guó)家所依靠“簡(jiǎn)單事實(shí)” ,在國(guó)際一級(jí)提出而未經(jīng)撤回保留原則上在國(guó)際一級(jí)繼續(xù)發(fā)生充分效力,保留國(guó)繼續(xù)可以利用它來(lái)對(duì)付其他締約國(guó),盡管這種態(tài)度可能使人對(duì)真誠(chéng)原則發(fā)生疑問(wèn) ,但是這項(xiàng)原則意義總是不明確。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dualisme 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。