Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.
為了更好地服務(wù)客戶,將大量的人
資源能
下放。
Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.
為了更好地服務(wù)客戶,將大量的人
資源能
下放。
La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.
西亞經(jīng)社會(huì)由于進(jìn)行了改組,統(tǒng)計(jì)活動(dòng)已分散化。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分權(quán)制度充分利用了現(xiàn)有資料,將更具優(yōu)勢(shì)、更加有效。
La gestion des biens durables est au?HCR un processus décentralisé.
難民署內(nèi)非消耗性財(cái)產(chǎn)的管理是分散的工作。
La gestion des biens durables au HCR est un processus décentralisé.
難民專(zhuān)員對(duì)非消耗性財(cái)產(chǎn)的管理權(quán)
已經(jīng)在下放。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
聯(lián)合國(guó)的問(wèn)責(zé)制框架屬分權(quán)模
。
Ce qui importe c'est de maintenir les contr?les de qualité dans un système décentralisé.
需要在一個(gè)權(quán)
下放的制度中保持質(zhì)量控制。
Le résultat a été un régime de taux de change flexibles, plus décentralisé.
結(jié)果造成權(quán)
更加分散的機(jī)動(dòng)匯率制度。
Le PAM a progressivement décentralisé ses systèmes de gestion dans son bureau de l'Afrique subsaharienne.
糧食計(jì)劃署已經(jīng)將撒哈拉以南非洲局的管理系統(tǒng)的權(quán)
逐漸下放。
Le programme s'intègre dans notre système de santé national décentralisé.
該方案已經(jīng)納入我國(guó)分散管理的國(guó)家保健制度。
La République turque s'est dotée d'un état unitaire décentralisé.
土耳其共和國(guó)采取了下設(shè)各地方行政機(jī)
的單一國(guó)體結(jié)

,并不是一個(gè)中央集權(quán)的單一國(guó)體結(jié)
模
。
Il s'agit d'un programme d'assistance décentralisé, qui relève directement du bureau de l'Administrateur.
這是一個(gè)權(quán)
下放的援助方案,直接隸屬署長(zhǎng)辦公室。
Certains pays ont décentralisé les activités de ces organes à l'échelon régional et local.
有些國(guó)家成功地將這些機(jī)
的工作下放到地區(qū)或當(dāng)?shù)馗骷?jí)。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les?pays parties.
然而,拉加區(qū)域荒漠化信息網(wǎng)尚未成為國(guó)家締約方所期待的分權(quán)
管理工具。
Environ 1?100 logements sociaux seront financés dans le cadre du nouveau dispositif national décentralisé.
根據(jù)新制訂的國(guó)家權(quán)
下放框架的規(guī)定,大約1 100個(gè)社會(huì)住房單位將得到資助。
Le?caractère décentralisé de l'Internet fait qu'il est difficile d'éliminer les activités de ce type.
由于互聯(lián)網(wǎng)的分散性質(zhì),這些活動(dòng)很難消除。
L'UNICEF se singularise par le caractère décentralisé de sa fonction d'évaluation.
與其他國(guó)際組織相比,評(píng)價(jià)職能的權(quán)
下放是兒童基金會(huì)評(píng)價(jià)系統(tǒng)的一個(gè)特點(diǎn)。
Ce nouveau centre englobe l'UNSO dans le cadre du réseau décentralisé de conseillers du Bureau.
新中心將防治荒旱處納入該局分散
政策顧問(wèn)網(wǎng)。
Le SERNAM est un service public décentralisé, dont la directrice a rang de Ministre d'état.
全國(guó)婦女服務(wù)署是一個(gè)放權(quán)性的公共服務(wù)部門(mén);該機(jī)
的女社長(zhǎng)級(jí)別為國(guó)務(wù)部長(zhǎng)級(jí)。
Nombreux sont les pays qui ont décentralisé leur administration et renforcé leur gouvernement local.
許多國(guó)家已經(jīng)下放行政權(quán)
和加強(qiáng)地方政府。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com