Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重劃選區(qū)應(yīng)“基本上以人口為基礎(chǔ)”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委員
重申。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重劃選區(qū)應(yīng)“基本上以人口為基礎(chǔ)”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委員
重申。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增長(zhǎng)
引發(fā)很多社
問(wèn)題。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴隨著強(qiáng)勁增扎速度的人口因素,

這種經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增長(zhǎng)。
Comment résoudre le problème de l'expansion démographique ?
怎么
決人口擴(kuò)張問(wèn)題?
La multiplication démographique a doublé en un siècle .
人口增長(zhǎng)在一個(gè)世紀(jì)內(nèi)翻
一翻。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口動(dòng)態(tài)影響到人力、社
和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的每個(gè)方面。
L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.
盡管已經(jīng)建立
基礎(chǔ)設(shè)施,但卻不足以滿足不斷增長(zhǎng)的人口需求。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97?hommes pour 100?femmes.
然而,婦女在公

選職位中的比率卻低于男子。
La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.
布隆迪是世界人口密度最高的國(guó)家之一。
à l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在國(guó)家一級(jí),國(guó)際移徙對(duì)人口增長(zhǎng)的影響各有不同。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各國(guó)的預(yù)期人口趨勢(shì)存在較大差異。
Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.
人口變化和流行病轉(zhuǎn)化密切相連。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence t?t.
因此需要盡早開(kāi)始調(diào)整,以適應(yīng)人口變化。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理論上說(shuō),這種人口紅利為加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供
機(jī)
的窗口。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
大多數(shù)發(fā)展中國(guó)家處于人口結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型第二階段。
Les problèmes démographiques posent un obstacle de taille à nos efforts de développement.
人口問(wèn)題是我們發(fā)展努力中的一個(gè)重大挑戰(zhàn)。
Enquêtes démographiques et techniques et enquêtes sur la santé procréative.
人口、生殖健康和技術(shù)調(diào)查。
Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le ch?mage.
全球人口動(dòng)態(tài)對(duì)就業(yè)和失業(yè)情況有著重大影響。
Ses états reconnaissent aujourd'hui 671?groupes autochtones ayant chacun des caractéristiques démographiques et territoriales distinctes.
該區(qū)域國(guó)家目前承認(rèn)有671個(gè)土著
族群體,每個(gè)群體都有其自身的人口和領(lǐng)土特征。
Ce léger écart était essentiellement d? à des facteurs démographiques.
男女生比例差距小,主要原因是人口學(xué)因素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com