Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
這項(xiàng)審查準(zhǔn)備工作正在進(jìn)行中。
Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
這項(xiàng)審查準(zhǔn)備工作正在進(jìn)行中。
Elles seront bient?t communiquées à toutes les missions en vue de leur application.
不久將發(fā)送所有特派團(tuán)執(zhí)行。
Toutes les recommandations sont soigneusement examinées en vue de trouver des solutions pratiques.
所有建議都經(jīng)過(guò)徹底審查,以找到切實(shí)
解決辦法。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高為婦女提供貸款限額,從經(jīng)濟(jì)上鼓勵(lì)她們。
Ces ONG complètent les travaux du gouvernement en vue de la réalisation de ce droit.
非政府組織補(bǔ)充了政府在實(shí)現(xiàn)這項(xiàng)權(quán)利面
工作。
Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.
為推動(dòng)遵守《約》第七十六條而開(kāi)設(shè)
培訓(xùn)課程。
Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.
為了鼓勵(lì)提出論文,已經(jīng)起草了一套準(zhǔn)則建議。
Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.
提交人還確認(rèn),在執(zhí)行判決面迄未采取行動(dòng)。
Il s'agit de préparer les handicapés mentaux en vue de leur participation à des compétitions sportives.
讓弱智者做好參加體育活動(dòng)準(zhǔn)備。
Nous continuerons d'accorder notre appui et notre concours en vue de l'adoption de cet important traité.
我們將繼續(xù)為成功締結(jié)這一重要條約提供充分支持與合作。
Par ailleurs, il faut aider les pays à renforcer leurs capacités en vue de remplir ces conditions.
此外,還應(yīng)該幫助各國(guó)建設(shè)達(dá)到這些標(biāo)準(zhǔn)能力。
Les pays peuvent opter pour la méthode des PANA en vue de l'élaboration de leur communication nationale.
各國(guó)在編制國(guó)家信息通報(bào)時(shí)可選國(guó)家適應(yīng)行動(dòng)
案
法。
La délégation zambienne demande la simplification des procédures d'indemnisation en vue de permettre des règlements sans délai.
贊比亞代表團(tuán)希望簡(jiǎn)化索賠程序,以盡早解決這些問(wèn)題。
J'invite toutes les parties concernées à poursuivre cet élan en vue de régler définitivement cette question douloureuse.
我鼓勵(lì)所有有關(guān)面借這一勢(shì)頭達(dá)成最終解決辦法,以便使這一棘手問(wèn)題劃上句號(hào)。
D'autres sites ont été identifiés en vue de la création de quatre postes de police subsidiaire supplémentaires.
為設(shè)立其他四個(gè)警察分局確定了地點(diǎn)。
Sur ce point, l'Autorité pakistanaise de réglementation nucléaire coopère avec l'AIEA en vue de renforcer ses capacités.
巴核監(jiān)局正與原子能機(jī)構(gòu)在這面開(kāi)展能力建設(shè)合作。
Nous devons travailler de concert avec les sociétés pharmaceutiques en vue de réduire le co?t des médicaments antirétroviraux.
我們必須與制藥司一道努力,降低抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物
費(fèi)
。
Le Brésil a entrepris des efforts considérables en vue de réduire au minimum les effets des changements climatiques.
巴西已經(jīng)下大力氣以盡量減少氣候變化帶來(lái)影響。
Il devrait également mettre en ?uvre des programmes de sensibilisation en vue de lutter contre les préjugés sociaux.
締約國(guó)還應(yīng)發(fā)動(dòng)宣傳案,以克服社會(huì)偏
。
Il devrait également réviser sa loi sur l'avortement en vue de la mettre en conformité avec le Pacte.
締約國(guó)還應(yīng)按《約》調(diào)整墮胎法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com