Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.
事實和理想總是和他們的命運
道而馳。
……相反;違
……;
……
道而馳
事件都
我的計劃相左。Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.
事實和理想總是和他們的命運
道而馳。
Toutefois, la condamnation d'attaques délibérées à l'encontre de personnel humanitaire ne suffit pas.
然而,僅僅譴責(zé)對人道主義人員的蓄意攻擊是不夠的。
Cependant, certaines tendances égo?stes subsistent et vont à l'encontre de cet objectif.
然而,仍然存在不利于建立這種關(guān)系的某
自私自利傾向。
Aucune sanction n'a semble t-il été prise à leur encontre.
據(jù)知沒有對這
公司采取任何制裁行動。
Ils l'ont fait en raison de la pression qui a été exercée à leur encontre.
他們這樣
,是因為受到壓力。
Les autorités yéménites ont pris les mesures nécessaires à son encontre.
也門當(dāng)局對他采取了必要措施。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移徙婦女行為是一個重要問題。
L'amendement proposé va donc à l'encontre de l'esprit du Pacte et du projet de résolution.
因此,擬議修正案
該公約和決議草案的精神
道而馳。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
該法的對象是
庭事務(wù)中的對婦女暴力行為。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中規(guī)定了對暴力侵害婦女行為人的刑罰。
Dans d'autres états, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.
而在另外一

,出租人對名義上的買受人總是能夠主張其權(quán)利。
Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.
對媒體的暴力和威脅增加了。
Le Burundi n'applique pas de sanctions économiques, commerciales et financières à l'encontre de Cuba.
布隆迪沒有對古巴實施經(jīng)濟、商業(yè)和金融制裁。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
這成為其運動的一大主題。 特別令人不安的是其領(lǐng)導(dǎo)人頻繁和公然反移民的種族主義聲明。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
關(guān)于暴力侵害移徙女工的數(shù)據(jù)參見附件。
Il affirme que la réserve va à l'encontre de l'objet et du but du traité.
他爭辯說,這項保留損害條約的目標(biāo)和宗旨。
Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.
這不會促進(jìn)此種訪問必須具備的客觀性和透明度。
Des mesures sont prises à leur encontre conformément à la loi.
正在對他們依法采取行動。
Il convient de s'attaquer pleinement au problème de la violence à l'encontre des enfants.
應(yīng)充分解決對兒童的暴力問題。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
對兒童施暴絕對是不正當(dāng)?shù)摹?/p>
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com