Or, les mesures prises pour fidéliser le personnel se sont avérées insuffisantes.
然而,事證明,現(xiàn)有
留住
作人員
激勵(lì)機(jī)制是不夠
。
Or, les mesures prises pour fidéliser le personnel se sont avérées insuffisantes.
然而,事證明,現(xiàn)有
留住
作人員
激勵(lì)機(jī)制是不夠
。
Cela est d'autant plus important que le TPIY rencontre des difficultés à fidéliser son personnel.
這一點(diǎn)尤顯重要,因?yàn)榍澳蠁?wèn)題國(guó)際法庭在作人員留用方面正面臨嚴(yán)重問(wèn)題。
Il devra également assurer le conseil, la satisfaction du client et développer le portefeuille et fidéliser les clients.
同時(shí),他還需要提咨詢,滿足客人
需要,拓展業(yè)務(wù)并留住客人。
Il est donc de plus en plus difficile de recruter et de fidéliser le personnel requis.
因此,要到并挽留合適
作人員日益困難。
Par des offres de formation pendant le congé parental, on arrive également à fidéliser le personnel.
過(guò)提
育兒假期間
培訓(xùn),還使人員變得忠誠(chéng)于企業(yè)。
Ce service, qui compte de nombreux usagers fidélisés, s'est déjà montré utile, mais peut encore être amélioré.
盡管已經(jīng)證明這個(gè)新設(shè)立服務(wù)非常有用,并且有著廣泛
既定對(duì)象,但還須進(jìn)一步改進(jìn)。
Il conviendrait d'inclure dans ce champ les initiatives concrètes visant à recruter, fidéliser et former le personnel (par.?67) (MC-04-001-0029).
這一欄目應(yīng)該包括與作人員征聘、留用和發(fā)展有關(guān)
具體行動(dòng)(第67段)(MC-04-001-0029)。
16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.
16 在緊縮時(shí)期維持人力資源能力和發(fā)展方案人力資本。
Le Groupe de la formation a augmenté le nombre de cours de perfectionnement disponibles pour contribuer à mieux fidéliser le personnel.
培訓(xùn)股增加了所提作人員培訓(xùn)課程
數(shù)目,以更好地留住
作人員。
Auvu de l’énorme travail fourni, la rémunération est symbolique maisprésente l’avantage de reconnaitre leurs efforts et de les fidéliser unpeu plus longtemps.
由于作量
巨大,津貼為象征性發(fā)放,但是表達(dá)了對(duì)他們
作
認(rèn)可并且支持他們能從事這項(xiàng)
作更長(zhǎng)
時(shí)間。
Fidéliser les enseignants qualifiés, dont un bon nombre sont partis dans des pays développés et d'autres régions, constitue également un défi majeur.
保留受過(guò)培訓(xùn)教師——其中許多人已經(jīng)跑到發(fā)達(dá)國(guó)家和其他地區(qū)——也是一個(gè)重大挑戰(zhàn)。
Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.
由于聯(lián)合國(guó)電臺(tái)可以特別借助該領(lǐng)域專家,因此,能夠建立了一批忠心
聽(tīng)眾。
Il était prévu toutefois de relever le barème des salaires pour mieux fidéliser le personnel, dès que la Commission pourrait disposer de son propre budget.
不過(guò),一旦委員會(huì)可以自行支配預(yù)算,將計(jì)劃進(jìn)一步提高資水平,以留住
作人員。
M.?Sim Tiong Kian dit que sa délégation regrette profondément les difficultés que rencontre le Département d'appui aux missions pour recruter du personnel et le fidéliser.
他表示,新加坡代表團(tuán)對(duì)外勤支助部遇到征聘和留用困難非常關(guān)切。
Afin de fidéliser le personnel, le Groupe de la formation, de l'aide sociale et de l'appui psychologique a élargi l'éventail des cours de perfectionnement qu'il propose.
培訓(xùn)、作人員福利和咨詢股增加了所提
作人員培訓(xùn)課程
數(shù)目,以改善
作人員留任
情況。
Presque tous les interlocuteurs ont souligné la nécessité de la formation et du développement des capacités, tout en reconnaissant qu'il était difficile de fidéliser les fonctionnaires.
幾乎所有對(duì)話者都強(qiáng)調(diào)需要提
訓(xùn)練和發(fā)展能力,但是也認(rèn)識(shí)到留住
作人員是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。
Il est important de fidéliser le personnel, dans la mesure où le recrutement de nouveaux fonctionnaires co?terait 10?fois plus cher que le versement de primes de fidélisation.
兩個(gè)法庭正面臨一個(gè)潛在作人員外流問(wèn)題,這可能危及兩個(gè)法庭全面完成任務(wù)。
L'adoption d'une large gamme d'incitations permettant à la fonction publique d'attirer et de fidéliser le personnel voulu fait également partie intégrante du renforcement stratégique des aptitudes professionnelles.
從戰(zhàn)略上發(fā)展專業(yè)能力另外一個(gè)不可分割
組成部分是全面
激勵(lì)措施,使公務(wù)員系統(tǒng)能夠吸引并留住人才。
L'ONUDI a rétabli et renforcé sa situation financière et elle a à nouveau fidélisé son personnel en le motivant davantage.
發(fā)組織恢復(fù)并加強(qiáng)了其財(cái)務(wù)結(jié)構(gòu);人員穩(wěn)定得到了恢復(fù),士氣有了提高。
Le système de sélection du personnel a été révisé afin d'améliorer les perspectives de carrière et de permettre au secrétariat de mieux fidéliser et développer des compétences internes.
作人員遴選系統(tǒng)已作修訂,以增加
作人員
職業(yè)機(jī)會(huì),使秘書(shū)處能更好地保留和發(fā)展內(nèi)部專長(zhǎng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com