伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

flanc

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

flanc TEF/TCF

音標(biāo):[flɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m.
1. 肋部[指人獸類(lèi)]
se coucher sur le flanc 側(cè)臥
être sur le flanc 病倒; <引>筋疲力盡
mettre sur le flanc 使疲憊不堪, 使筋疲力盡
tirer au flanc <俗>逃避勤務(wù), 借故偷懶[指士兵]
presser les flancs de son cheval 夾緊
se battre les flancs 盡力而為;<轉(zhuǎn)>白費(fèi)力氣, 白費(fèi)勁


2. 側(cè), 側(cè)面, 旁側(cè)
flanc d'une montagne 山側(cè)面, 山坡
à flanc de 在. . . 側(cè)面, 在. . . 斜坡上
flanc d'un vaisseau 船側(cè)
flanc à flanc 并排地[指船只]


3. 【軍】側(cè)翼
prêter le flanc ①將側(cè)翼暴露給敵人 ②<轉(zhuǎn)>給對(duì)方以可乘之機(jī);授人以口實(shí)
attaques l'ennemi sur son flanc découvert 向敵人暴露側(cè)翼進(jìn)攻


4. 側(cè)堤[指城堡]
5. 【機(jī)】徑向齒側(cè)
6. 【紋章】紋章中段左右部分
7. <書(shū)>母胎, 母腹

porter un enfant dans ses flancs 懷孕,懷孩子


常見(jiàn)用法
prêter le flanc à la critique 招致批評(píng)
prêter le flanc à la moquerie 招致嘲笑
maison construite à flanc de coteau 建在山坡上房屋

聯(lián)
  • bord   n.m. 邊,邊緣;岸邊;船邊,船舷;船

近義詞:
c?té,  aile,  bord,  pan,  versant
反義詞:
front
聯(lián)
coteau山丘,小山;colline山丘,山崗;flan果餡餅;éperon刺;promontoire岬,海角;front前額;versant山坡;surplombant遠(yuǎn)眺;rocher懸?guī)r,峭壁,大巖石;crête冠,肉冠,羽冠;c?té旁,側(cè);

La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.

稻田一直延伸到山腰。

Le navire se couche sur le flanc.

船傾側(cè)。

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申義〉一座房屋坐落在小山腰上。

Elle se couche sur le flanc.

側(cè)睡著。

Collez alors les deux flancs.

然后將兩面粘起來(lái)。

Avec bcp de difficulté nous sommes arrivés à flanc de la colline, les bruits des hommes se font entendre.

終于爬到了半山腰,結(jié)果聽(tīng)到有雀躍呼喊聲。

Il est sur le flanc.

他精疲力盡。

Il arrive aussi que les mines soient utilisées pour protéger les flancs de troupes en déplacement.

地雷還可用來(lái)保護(hù)運(yùn)動(dòng)中部隊(duì)側(cè)翼

La balle a frappé le flanc du Polanica, endommageant le navire mais ne faisant pas de victimes.

子彈擊中船側(cè),造成該船損壞,但沒(méi)有傷人。

? C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.

他們從側(cè)面向卡梅爾菲爾德擁護(hù)者發(fā)動(dòng)了進(jìn)攻。

Son territoire de 61,19?km2 s'étend sur les flancs du Mont Titano à l'intérieur d'un périmètre de 39,03?km.

其領(lǐng)土建于蒂塔諾山山坡上,面積為61.19平方公里,國(guó)境線長(zhǎng)度39.03公里。

Vos paroles ont mis en action ce que j'appellerais l'éperon de la conscience dans les flancs d'une procédure laborieuse.

話正和我所是用良知對(duì)拖沓笨重程序一種鞭策。

Percez dans un des flancs un orifice à l'arrière de l'emplacement du contr?leur pour l'évacuation de l'air chaud créé par celui-ci.

演習(xí)在一個(gè)側(cè)墻一個(gè)洞,在車(chē)尾網(wǎng)站控制器,可以為疏散熱空氣所造成。

La Russie transmet chaque année des informations concernant les cinq catégories d'armes classiques, y compris des données détaillées sur les ?flancs?.

俄國(guó)每年就五類(lèi)常規(guī)武器提供信息,其中還包括“側(cè)面部件”詳細(xì)數(shù)據(jù)。

Ces précautions sont nécessaires pour éviter de prêter le flanc à des allégations par la défense d'altération d'éléments de preuve ou de faute.

這一過(guò)程必要性是防止被告可能提出證物被動(dòng)了手腳有不良行為指控。

Le conflit meurtrier qu'a connu la région des Grands Lacs pendant de nombreuses années est une plaie béante au flanc du continent africain.

大湖區(qū)多年流血沖突給非洲大陸造成了難以愈合創(chuàng)傷。

Selon les sources du Groupe d'experts, quelque 300?assaillants dotés d'une trentaine de véhicules équipés d'armes lourdes ont attaqué le groupe militaire sur le flanc nord.

專(zhuān)家小組來(lái)源稱(chēng),約有300名襲擊者從北邊逼近軍事小組駐地,他們約有30輛車(chē),并配有重武器。

En position d'attaque, elles étaient, avec d'autres types de mines, utilisées pour protéger les flancs, atteindre l'ennemi et bloquer les renforts ou les retraits de troupes.

在進(jìn)攻一方,殺傷人員地雷與其他種類(lèi)地雷一起被用來(lái)保護(hù)側(cè)翼、影響敵人行動(dòng)和阻礙增援和撤退。

Un foyer d'instabilité s'est réveillé dans le flanc de l'Europe, qui menace la paix dans la région et risque d'introduire des tensions sérieuses dans les relations internationales.

歐洲側(cè)翼再次發(fā)生動(dòng)亂,危及區(qū)域和平,很可能導(dǎo)致國(guó)際關(guān)系嚴(yán)重緊張。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses états membres.

這些倡議包括在我國(guó)南邊建立一個(gè)統(tǒng)一和繁榮格里布,其中國(guó)家主權(quán)和領(lǐng)土完整都得到尊重。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 flanc 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。