Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
兩部汽車迎面猛烈相撞。


域嚴(yán)重地遭受了危機(jī)Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
兩部汽車迎面猛烈相撞。
Melangez avec un fouet jusqu`a ce que le jaune et le sucre blanchissent.
用攪拌器攪拌直到蛋黃

白色。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在一場(chǎng)
風(fēng)雨中被雷電完全擊中。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.


域遭受到了危機(jī)。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions cara?bes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲
加勒比幾
次區(qū)域都受到具體挑戰(zhàn)的影響。
Ses effets frappent de plein fouet l'économie du pays et son bilan social est grave.
由于戰(zhàn)爭(zhēng),國(guó)家的經(jīng)濟(jì)受到沉重打擊,并造
嚴(yán)重的社會(huì)方面的損失。
Les écoles peuvent aider à donner un coup de fouet à l'action communautaire.
學(xué)??梢詭椭鷨?dòng)社區(qū)行動(dòng)。
Tous les pays du monde subissent de plein fouet les hausses des prix du pétrole.
世界各國(guó)發(fā)現(xiàn)自己受到油價(jià)攀升的直接影響。
L'Afrique a subi de plein fouet la récente crise alimentaire mondiale.
非洲受到最近全球糧食危機(jī)的嚴(yán)重影響。
De l'autre, des crises nous frappent de plein fouet.
另一方面,存在著困擾我們的各種危機(jī)。
Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.
水溫不要太熱,溫
的水溫沖在身上可以讓各
組織開始恢復(fù)活力。
Ajoutez les oeufs entiers, mélangez au fouet, incorporez la crème fra?che puis, petit à petit, le lait froid.
加入所有的雞蛋,用攪拌器攪拌,加入奶油,接著一點(diǎn)一點(diǎn)加入凍牛奶。
Ils criaient ??Ce n'est pas votre terre??, et ils battaient les enfants à coup de fouets.
他們高喊“
不是你們的土地”,并用鞭子抽打兒童。
Les femmes avaient souvent été touchées de plein fouet par les répercussions négatives de ce processus.
婦女往往受到
一過(guò)程不利后果的嚴(yán)重影響。
Un au moins a été condamné au fouet, condamnation qui a par la suite été annulée.
至少有一人被判處鞭刑,后來(lái)該判決被推翻。
La voiture a été touchée de plein fouet et Darwaza a été tué sur le coup.
當(dāng)他沿納布盧斯的海法公路駕車行駛時(shí),一架武裝直升機(jī)向他發(fā)射了數(shù)枚導(dǎo)彈,直接擊中他的小汽車,Darwaza當(dāng)場(chǎng)喪生。
Quatre prêtres et un cheikh ont été arrêtés; ils ont re?u 101?coups de fouet ou plus.
修士
1名長(zhǎng)老被捕,受到101下或更多的鞭笞。
Incorporer alors hors du feu, lentement, le beurre clarifié et décanté aux jaunes d'?ufs à l'aide d'un petit fouet.
做的時(shí)候,如果雞蛋黃太稠的話,可以加一點(diǎn)水。起鍋后,利用一
小打蛋器將已經(jīng)凈化瀝出的黃油
雞蛋黃慢慢混合。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
當(dāng)汽車暫停行駛時(shí),一名肇事的阿族人開著拖拉機(jī)迎頭撞向汽車。
Par ailleurs, les pays voisins subissent de plein fouet les pertes commerciales inhérentes au respect des sanctions.
還有,鄰國(guó)承受了實(shí)施制裁造
的大部分貿(mào)易損失。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com