L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
這條新聞是英

發(fā)生
重騷亂
縮影。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
這條新聞是英

發(fā)生
重騷亂
縮影。
J'espere que je pourrai soigner et preventir les maladies graves.
我希望我能治療和防止這些病。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛濫給村民造成了
重?fù)p失。
Je revais que c'est moi qui pourrai preventir les maladie graves!
我曾夢想是將來是我來防止這些非常
重
疾病!
Cette nouvelle l'ab?ma en de graves réflexions.
這個消息使他陷入沉思。
Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.
長期超負(fù)荷
勞累對他
健康可能會造成
重后果。
Des événements graves se sont produits sous son règne.
他
統(tǒng)治之下,一些
重
事件發(fā)生了。
De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.
然而,依然存
著
重
商品短缺。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
包考、維克克和帝力等地區(qū),將出現(xiàn)
峻得多
挑戰(zhàn)。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我們
面
重
搶劫和其他犯罪活動。
Il reste cependant de graves problèmes à résoudre.
然而,依舊存
著重大挑戰(zhàn)。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
伊達(dá)·尼科萊森提到西非和北非面

重問題。
Je con?ois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.
我理解由于對
重罪行懲罰較輕而產(chǎn)生
關(guān)切心情。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身體或心理
重不
常
兒童上特別學(xué)校。
La décision d'invalider l'élection dans son ensemble a causé de graves préjudices.
作出宣布整個選舉無效
決定造成極大
傷害。
De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.
況且,動物克隆實驗還常常出現(xiàn)
重畸形
結(jié)果。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
伊拉克
不必要和無端
軍事行動
后果將是極為
重
。
Dans le domaine humanitaire, des défis extrêmement graves se sont fait jour.
人道主義領(lǐng)域中出現(xiàn)了極為
峻
挑戰(zhàn)。
La Russie compte prendre une part active au règlement des problèmes environnementaux les plus graves.
俄羅斯準(zhǔn)備為解決
重環(huán)境問題而積極努力。
Comment surmonter les graves doutes concernant la possibilité de revitaliser le processus de paix?
如何克服對恢復(fù)和平進(jìn)程
可能性
重懷疑?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com