Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.
她開始跳那催眠
舞蹈,吸引我黯然失色
目光。
;催眠
;催眠性
;催眠術(shù)
;易受催眠
人
,夢幻
;
,傷感
;
;
,曲
;
鬼
,惡
;
;
, 有誘惑力
, 有魅力
, 迷人
;
,引起恐怖
,嚇人
;Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.
她開始跳那催眠
舞蹈,吸引我黯然失色
目光。
L’amour est une suite hypnotique, vous, je Me réveille.
愛是一場**,醒來之后你被
吸了靈 。
Les taux d'abus effectif et de dépendance à l'égard du zolpidem semblent analogues à ceux d'autres benzodiazépines hypnotiques inscrites au Tableau?IV.
唑吡旦

濫用率和致癮率看來類似于觀察到
表四中
其他催眠安眠性
苯并二氮雜卓類
濫用率和致癮率。
Deuxièmement, il y a le charme hypnotique du consensus du plus petit dénominateur commun, le résultat étant que rien n'est réellement fait.
其次,我們?cè)阢露羞_(dá)成“最低共同標(biāo)準(zhǔn)共識(shí)”,其結(jié)

上是一事無成。
Le zolpidem était un médicament vendu sur ordonnance et utilisé comme hypnotique, mais les autorités n'avaient pas connaissance d'une fabrication illicite éventuelle.
唑吡旦是一種處方藥品,作為催眠藥使用,英國政府沒有發(fā)現(xiàn)非法制造這種藥物
情況。
On estime en général que ses effets hypnotiques sont relativement plus puissants que les autres effets analogues à ceux des benzodiazépines qu'il produit.
一般認(rèn)為,它產(chǎn)生
催眠安眠作用比其他類似苯并二氮雜卓
作用大。
Initialement consommé par les adeptes du culturisme qui l'utilisaient pour son apparente capacité de stimuler la libération de l'hormone de croissance, le GHB est utilisé depuis peu, au niveau mondial, essentiellement pour ses effets hypnotiques, euphoriques et hallucinogènes subjectifs, en particulier dans le milieu techno (au cours des soirées “rave”).
雖然GHB最初因其具有明顯促進(jìn)激素增長
特性而被健美運(yùn)動(dòng)者濫用,但全世界較近期
GHB主要濫用方式是出于其具有催眠、令人欣快
致幻作用,特別是在舞廳音樂文化(即“喧鬧夜總會(huì)”)情況下是如此。
En outre, les taux d'abus et de dépendance effectifs liés à l'usage du zolpidem à des fins médicales, ainsi que les risques que l'abus de cette substance présente du point de vue de la santé publique, semblent être analogues à ceux observés pour les benzodiazépines hypnotiques actuellement inscrites au Tableau?IV.
此外,唑吡旦在醫(yī)療使用中

被濫用率和致癮率及其濫用對(duì)公眾健康
危險(xiǎn),看來與觀察到
目前表四中
催眠安眠性苯并二氮雜卓類
情況相似。
La délégation a précisé que le code pénal maltais ne limitait pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais étendait le délit aux circonstances d'incapacité de?résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'intoxication, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.
代表團(tuán)解釋說,《馬耳他刑法》所說
構(gòu)成強(qiáng)奸罪
要素不只限于身體和精神暴力,這種罪行
范圍內(nèi)還包括由于身體和精神
無力狀態(tài)而沒有抵抗能力,或獨(dú)立于受害人意志
其他原因,如:睡眠、中毒、催眠狀態(tài),以及侵犯者所使用
欺騙手段。
La délégation a précisé que le Code pénal maltais ne limite pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais que le délit a été étendu pour inclure l'incapacité de?résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle autre cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'ivresse, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.
代表團(tuán)解釋說,《馬耳他刑法》所說
構(gòu)成強(qiáng)奸罪
要素不只限于身體和精神暴力,這種罪行
范圍內(nèi)還包括由于身體和精神
無力狀態(tài)而沒有抵抗能力,或獨(dú)立于受害人意志
其他原因,如:睡眠、中毒、催眠狀態(tài),以及侵犯者所使用
欺騙手段。
Conformément à l'article 3 de la loi relative à la répression des enlèvements, de la traite, de la vente et de l'exploitation des êtres humains, toute personne qui détourne une autre personne, male ou femelle, mineure ou majeure, par la promesse d'argent ou de bijoux, sans son consentement, par la force, la menace ou l'emploi de drogues hypnotiques, aux fins de l'enlèvement, de la traite, de la vente ou de la prostitution, et passible d'une peine de prison de 10 à 15 ans.
《打擊綁架、買賣販賣和剝削人口法》第3條規(guī)定:“引誘他人者,不論男女、長幼、國籍,不管進(jìn)行誘惑或使用其他手段,許諾金錢首飾但當(dāng)事人不同意,而強(qiáng)迫、威脅或使用催眠藥綁架、販賣他人,迫使婦女賣淫,判處10年至15年監(jiān)禁。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com