L'age est utilisé pour labourer la terre.
犁轅是用來耕地。
L'age est utilisé pour labourer la terre.
犁轅是用來耕地。
Des rides labourent son visage.
他臉上布滿了皺紋。
Elles le sont aussi dans les zones de culture, empêchant les agriculteurs de labourer leurs champs.
地雷也被埋在農田里,因而農民無法耕種其土地。
Elles peuvent labourer le fond sur une hauteur de plus de 30 centimètres.
這種網可以深入洋30厘米以上。
J'ai bien huit hectares de terrain, mais je ne peux pas les labourer.
'`我有8公頃地,但我無法播種。
Dans les zones rurales, à l'extérieur de nombreux villages, la terre est en friche faute de bras pour la labourer.
在許多農村村莊以外地方,土地休閑而無人耕作。
Et pour labourer, mon oncle a quatre tracteurs et des charrues modernes, celles-ci peuvent être tirées aussi par des chevaux.
耕地時,我叔叔有四輛拖拉機和一些現(xiàn)代化、也可以用馬拉
犁。
Ce jour-là, le Bouvier, après avoir labouré un lopin de terre, mène le buffle au bord de l’étang pour l'abreuver.
那,
耕完了一片地,牽著老
來到碧蓮池邊,想要讓老
喝水。
Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.
荒廢田地已經有人耕犁,各地
人民已經努力開始重建正常生活。
Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.
從此,織女相親相愛、形影不離,過著男耕女織、幸福美滿
生活。
Heureux celui qui a profité de la belle saison pour labourer,pour semer à temps,pour aider la vigne à produire ses grappes.
得益于適宜季節(jié),人們耕土并及時
播種,葡萄樹上已結滿了串串葡萄。
Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.
拖網可以挖入海
10至25厘米,取決于海
表面不同
硬度。
Et nous savons que cette méthode de pêche laboure de très vieux systèmes coralliens et met en danger un nombre indicible d'espèces endémiques.
我們還知道,這種捕撈方式鏟起了古老珊瑚系統(tǒng)以及前所未知
大量當?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">特有物種。
Si nous ne tenons pas compte de cet impératif, nous continuerons à labourer la mer et à récolter uniquement le désespoir et la désillusion.
如果我們忽略了這一必要任務,我們就將繼續(xù)在風浪中掙扎,得到只是希望破滅和絕望。
En conséquence, les efforts de déminage ont été concentrés dans des endroits où de larges étendues de terres sont labourées pour des besoins agricoles.
因此,清除努力一直集中于大部分所需土地和大片土地已恢復生產性使用地區(qū)。
On est très occupé en toute saison, sauf en hiver : il faut labourer, semer, et quand le blé est mur, faire la moisson.
這么多土地使他有許多活兒要干;一年四季都很忙,除了冬
:要耕地、撒種,麥子熟了要收割。
Malheureusement, bien que les femmes accomplissement des taches comme l'ensemencement et le désherbage, elles n'ont pas le droit de labourer la terre en utilisant des b?ufs.
遺憾是,盡管婦女能夠承擔播種和除草等工作,但她們沒有權利用
來耕地。
Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.
農奴們背負著沉重稅務和勞役,和他們自己
家畜耕種農奴主
70%土地。
La femme est donc obligée de payer un homme pour labourer sa terre et doit également louer les b?ufs, ce qui et co?teux et réduit sensiblement son revenu.
因此,婦女不得不雇傭男子為她耕地,此外還要出錢租,這是一筆不小
開銷,會大幅度減少她
收入。
Les champs ont déjà été moissonnés, mais la terre n'a pas encore été labourée.
農作物已經收割,但土地尚未翻耕。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com