Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Isra?l ont lapidé Mo?se.
這種心態(tài)曾使曠野中以色列子民舉起石頭砸向摩西。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Isra?l ont lapidé Mo?se.
這種心態(tài)曾使曠野中以色列子民舉起石頭砸向摩西。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到民眾火速趕到,不顧治安衛(wèi)隊(duì)到場(chǎng),仍扔石塊打他。
Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.
同時(shí),7個(gè)人向緊接費(fèi)特馬門(mén)南面處
以國(guó)防軍士兵擲石。
Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues?à?mort avant d'être br?lées.
定為“魔鬼附身者”
女子
人用石頭砸死或
打死,尸
燒。
Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.
受害者David Shambik,27歲和Moran Menachem,17歲,殘?jiān)舛敬颍?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/is85HWJ@VEZo4HfthaR6VAkQxpk=.png">用石塊砸死。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
難民提到關(guān)于婦女誘拐、強(qiáng)奸和受到
投扔石頭、鞭打和其他形式
不人道懲罰
事情。
De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.
許多西部人住房遭到石塊投擲,
放火燒著。
Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et br?lé vif.
民眾認(rèn)出了他,扔石塊打他并將其活燒。
La plupart des victimes avaient été lapidées ou br?lées vives et plus de 95?% de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.
大多數(shù)人是石頭打死或燒死,95%以上是因?yàn)樯嫦訐尳俣?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/is85HWJ@VEZo4HfthaR6VAkQxpk=.png">殺死。
Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.
有幾個(gè)國(guó)家還讓公眾參與執(zhí)行處決,最常見(jiàn)辦法是擲石擊斃。
Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.
利比里亞國(guó)家察
人群投擲石塊,國(guó)家獄
幾乎
打死。
Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.
20時(shí),30至40人從黎巴嫩方面投擲石塊襲擊邊界另面費(fèi)特馬門(mén)附近
以國(guó)防軍士兵。
Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.
08時(shí),約80人左右從黎巴嫩那邊向費(fèi)特馬門(mén)附近以色列國(guó)防軍投擲石塊。
Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du c?té israélien de la porte Phatma.
30時(shí),4個(gè)人從黎巴嫩那邊用石塊向駐守在以色列這邊費(fèi)特馬門(mén)
以色列國(guó)防軍士兵發(fā)動(dòng)攻擊。
Le 6?ao?t, la KFOR a d? secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.
6日,輛科索沃阿族人乘坐
汽車(chē)遭到科索沃塞族人投擲石塊,不得不由駐科部隊(duì)將車(chē)內(nèi)人救出。
La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles br?lées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.
特別告員向巴基斯坦政府提交了
些可怕
案件:婦女和女孩
用火燒死、勒死、槍殺、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧頭劈死或亂石砸死。
Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un manoeuvre tha?landais travaillant dans une exploitation agricole située du c?té israélien juste au sud de la porte Phatma.
14時(shí),2個(gè)人從黎巴嫩方前來(lái),向正在緊接費(fèi)特馬門(mén)南面
以色列土地上耕作
泰國(guó)工人投擲物
。
Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.
巴勒斯坦路邊爆炸傷殘了校車(chē)中
兒童,以色列
青年在其住家附近散步時(shí)
恐怖主義分子用棍棒和石頭打死。
De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
也是在前天,三名平民駕車(chē)行駛在離Gush Etzion隧道公路不遠(yuǎn)
El Khader附近,因受石塊襲擊而翻車(chē)受傷。
Le fait que le Haut-Commissariat des?Nations?Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des?femmes sont encore considérées comme des ?sorcières? dans certaines communautés et sont?br?lées ou lapidées à mort représente une exception de taille.
個(gè)突出
例外是聯(lián)合國(guó)難民事務(wù)高級(jí)專(zhuān)員辦事處(難民署),它在指南中承認(rèn),在
些社區(qū),婦女仍
視為巫師并
燒死或用石頭砸死。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com