Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.
這最早
一次與奧運圣火聯(lián)系起來
抗議活動。
Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.
這最早
一次與奧運圣火聯(lián)系起來
抗議活動。
Société liée à celle du véhicule à effectuer une gestion intensive.
公司對掛靠車輛進行集約化管理。
Société liée à la production page calendrier horloge.
本公司相關(guān)企業(yè)生產(chǎn)翻頁式萬年歷時鐘。
Et est étroitement liée à la voie ferrée.
和鐵路有著密切關(guān)系。
Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!
勢必將在服務(wù)性行業(yè)中掀起一場新風(fēng)暴!
Dans la capitale financière, liée à la fois le consortium de soutien aux entreprises.
在財務(wù)資金,有相關(guān)企業(yè)財團之鼎力支持。
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
貿(mào)發(fā)會議與世貿(mào)組織密切合作,提供貿(mào)易技術(shù)援助。
La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.
預(yù)問題從邏輯
與沖突根源問題聯(lián)系在一起
。
Une seule arrestation liée au terrorisme a donné lieu à des poursuites pénales.
實施了一次與恐怖主義有關(guān)逮捕,并提起起訴。
Cette menace est liée de près à la criminalité et au terrorisme.
毒品威脅同犯罪和恐怖主義密切相連。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a?été élargi l'année passée.
去年實施了并擴大了向最不發(fā)達國家提供與貿(mào)易相關(guān)技術(shù)援助綜合框架
案。
Cette corrélation est liée à la problématique du développement et de la pauvreté.
這種聯(lián)系與發(fā)展與貧窮問題相聯(lián)
。
Elle est intrinsèquement liée à la mise?en??uvre de la Convention.
此種支助也《公約》執(zhí)行
實質(zhì)。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外層空間安全對于全世界都有影響。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但,強制執(zhí)行既可能涉及實質(zhì)事項,也可能涉及程序事項。
La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.
瑞典受許多載有該原則條約約束。
Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.
這些措施極大地促進了預(yù)與犯罪集團有關(guān)
人口販賣。
L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37?postes supplémentaires proposés.
所需經(jīng)費增加主要原因
37個擬設(shè)員額
有關(guān)費用。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次區(qū)域穩(wěn)定性則
與沖突相關(guān)
另一難點。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三種信仰寬容與國家及其生存密切聯(lián)系。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com