Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.
它不要求作一夫一妻制的選擇,也不簽署約。
Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.
它不要求作一夫一妻制的選擇,也不簽署約。
Aussi, la monogamie est-elle aujourd'hui le seul système de mariage légalement reconnu dans mon pays.
一夫一妻現(xiàn)在是我國法律上唯一承認的姻制度。
Le Code réglemente également l'age du mariage et pose la monogamie comme étant la forme légale d'union conjugale.
該法還規(guī)定了結年齡,并將一夫一妻制定為法定
姻形式。
Tout en tolérant la polygamie, le pays continue à chercher à instituer la monogamie comme forme de mariage préférée.
國家雖然容忍一夫多妻制,但布基納法索將繼續(xù)努力實現(xiàn)以一夫一妻制作為首選的姻方式。
Elle les protège également du sida car la seule protection s?re contre cette maladie reste de la monogamie sexuelle.
使用這種辦法也可防范我們稱之為艾滋病的疾病,目前唯一確定的防范艾滋病辦法就是維持一夫一妻的性關系。
Cependant, pour promouvoir la monogamie, des campagnes de sensibilisation et de formation aux textes relatifs à la promotion de la femme ont été lancées.
不,為了提倡一夫一妻制,已經(jīng)借助關于提高婦女地位問題的教科書開展了提高認識和培訓運動。
L'article 3.3 du Code civil stipule qu'en République de Lituanie la règlementation juridique des relations familiales se fonde sur le principe de la monogamie.
《立陶宛共和國民法典》第3.3條規(guī)定,在立陶宛共和國,有關家庭關系的法律規(guī)則應以一夫一妻制原則為基礎。
L'article 4 concerne la monogamie?: ??Le mariage est régi par le système de la monogamie??.
第4條論述一夫一妻制,指出“姻受制于一夫一妻制。”
La notion de monogamie a été intégrée à l'institution du mariage dans ce pays (sauf à l'égard des Musulmans) en codifiant diverses lois de la personne.
撰各種屬人法,一夫一妻制的概念被引入了印度的
姻體制(穆斯林除外)。
Cette loi définit les principes fondamentaux régissant le mariage et les relations familiales à savoir : le libre consentement, le progrès, la monogamie, l'égalité entre les époux.
這項法律還確認了越南姻和家庭關系的基本原則,即自由同意、逐步結合、一夫一妻制以及夫妻平等的原則。
Un contrat de mariage, datant du XIIIème siècle, effectué à Kairouan, capitale Aghlabite attestait que la femme musulmane, pouvait, déjà à l'époque, exiger dans son contrat la monogamie.
凱魯萬(阿赫拉比特的首都)13世紀的一份約證明,穆斯林婦女當時已能在
約中提出一夫一妻制的要求。
Si, dans le passé, la femme n'avait pas pratiqué la monogamie ou n'avait pas été fidèle à son mari ou petit ami, elle n'avait aucune chance de faire condamner son agresseur.
如果你去的性行為史不只是和丈夫或男友有關,得到被強奸判決的機會就不存在。
Pour ce qui est du comportement sexuel, les seules options pour éviter l'infection sont les suivantes : abstention, monogamie mutuelle entre partenaires non infectés et utilisation correcte et systématique de préservatifs.
在性行為方面,避免感染的唯一辦法是潔身自好、未感染的性伙伴不與第三者發(fā)生關系以及在任何時候都正確使用避孕套。
L'article 232 du CPF fait de la monogamie la forme de droit commun du mariage et autorise la polygamie lorsqu'elle fait l'objet d'une option souscrite par les époux avant la célébration du mariage.
《個人和家庭法》第232條將一夫一妻制作為姻普
法的形式,但同時,如果夫婦在舉行
禮之前將一夫多妻制作為他們的選擇的話,則該條款允許一夫多妻制的存在。
Depuis l'amendement de l'article 78 du Code, qui autorise les couples mariés à renoncer à la monogamie, le régime de la séparation des biens est plus courant que celui de la propriété de biens.
經(jīng)修正的法典第78條規(guī)定,配偶在姻存續(xù)期間可以放棄一夫一妻制,其結果是,財產(chǎn)分割制比共同所有制更加普遍。
La polygamie est interdite si une injustice est à craindre entre les épouses ou si l'épouse a introduit dans l'acte de mariage une clause de monogamie, aux termes de l'article?40 du Code de la famille.
如果擔心在妻子們之間出現(xiàn)不公正,或是妻子按照《家庭法》第40條的規(guī)定,在結證上注明了單一配偶制說明,則禁止多配偶制。
Pour renforcer le choix de la monogamie, des campagnes de sensibilisation, d'information et de formation, ainsi que l'introduction de ce thème dans les activités éducatives et de formation professionnelle, avaient été menées depuis l'adoption du Code.
自該法以來,為提倡一夫一妻制,開展了提高認識、宣傳和培訓活動,并將此問題納入職業(yè)教育和培訓活動。
Les faits constatés au cours des trois dernières années montrent que les principes modernes du mariage, à savoir le libre choix, le libre consentement, la sincérité, la monogamie et l'égalité entre les époux, sont appliqués en pratique.
去三年越南的實際情況表明,自由選擇、自由同意、誠實、一夫一妻制和夫妻平等的進步
姻原則已經(jīng)實行。
La plupart des jeunes savent que les préservatifs peuvent prévenir la transmission sexuelle, et 80?% des jeunes, hommes et femmes, savent qu'une relation de monogamie avec une personne de même sérosité constitue une mesure de prévention efficace.
大多數(shù)年輕人知道避孕套可預防性傳播,80%的年輕男女了解與血清狀況相同的人保持一夫一妻關系是一種有效的預防策略。
Si ces droits sont bafoués par le mari, qui prend par exemple une autre femme malgré le principe de monogamie inscrit dans le droit angolais ou qui maltraite sa femme, cette dernière pourra-t-elle porter l'affaire devant les tribunaux?
如果這些權利被丈夫侵犯,比如盡管安哥拉法律規(guī)定一夫一妻制,但是丈夫仍然再娶一個妻子,或者虐待妻子,妻子會將其訴諸法庭嗎?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com