Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他專(zhuān)心致志,避免犯誤。
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他專(zhuān)心致志,避免犯誤。
Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.
概括地來(lái)說(shuō),掌握一個(gè)單詞要掌握他的意思,讀音和。
Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.
避免單詞誤。
Ce qui ne va pas d'ailleurs sans problème lorsque l'élève fait des fautes d'orthographe!
當(dāng)學(xué)生犯誤時(shí),這并非沒(méi)有問(wèn)題!
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.
他注意到了文本中一個(gè)誤。
Comment interprétera-t-on l'expression ??règles d'orthographe généralement acceptées???
“公認(rèn)的語(yǔ)言正確性規(guī)則”如何理解?
De ce fait, il est possible d'envisager une règlementation de l'orthographe de l'anglais pour l'avenir.
從此,就有可能在將來(lái)某些個(gè)時(shí)候也對(duì)英語(yǔ)的進(jìn)行管制。
Le droit des communautés autochtones de décider de l'orthographe de leurs noms géographiques est reconnu.
土著社區(qū)決定其地名的權(quán)利已獲確認(rèn)。
Des corrections mineures ont également été apportées à la syntaxe, à l'orthographe et à la ponctuation.
此外還做了一些校對(duì)上的小改動(dòng),以糾正案文中的語(yǔ)法誤、
誤和標(biāo)點(diǎn)
誤。
De plus, les sites en langue arabe comportent bon nombre d'erreurs linguistiques et de fautes d'orthographe.
此外,其中還存在大量語(yǔ)言和誤。
Ce mot a deux orthographes.
這個(gè)詞有兩種法。
Je suis faché avec l'orthographe.
我對(duì)一竅不通。
En fait, l'orthographe ?Kleczkowski? est reconnue dans plusieurs pays tels que l'Autriche, la France et les états-Unis.
實(shí)際上,在奧地利、法國(guó)以及美國(guó)等國(guó)中Kleczkowski的形式是得到承認(rèn)的。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
與此相反,歸化入籍的立陶宛公民可以繼續(xù)使用其母語(yǔ)姓名。
Les?renseignements figurant dans la base de données sont également corrigés en cas de fautes d'orthographe ou d'erreurs.
在出現(xiàn)筆誤或其他誤時(shí)也對(duì)數(shù)據(jù)庫(kù)中的這一信息作出更正。
Les élèves sont testés dans les domaines du Language Arts, de?la lecture, du vocabulaire et de l'orthographe.
學(xué)生還應(yīng)參加語(yǔ)言藝術(shù)學(xué)科各門(mén)功課、閱讀詞匯與課程測(cè)驗(yàn)。
L'auteur estime que les restrictions imposées quant à l'orthographe de son nom ne satisfont pas à ces critères.
提交人認(rèn)為,對(duì)其姓名的限制并不符合這些標(biāo)準(zhǔn)。
En l'espèce, l'auteur estime qu'il a été obligé à modifier son nom pour se conformer à l'orthographe lituanienne.
在本案中,提交人認(rèn)為,為了遵守立陶宛的規(guī)定,他被迫更改自己姓名。
De même, des synonymes ont été établis pour aider à retrouver des mots populaires dont l'orthographe pose problème.
另外,還創(chuàng)建了同音字,幫助用戶檢索難以的常用內(nèi)容。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人員和Tawilla的匿名證人1和2的談話。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com