Il ne serait dans l'intérêt de personne d'ouvrir cette nouvelle bo?te de pandore.
打
一新的`潘朵拉的盒子'對任何人都無好處。
, 
所裝各種禍害就被放出來散布人間。喻一切禍害之源。]Il ne serait dans l'intérêt de personne d'ouvrir cette nouvelle bo?te de pandore.
打
一新的`潘朵拉的盒子'對任何人都無好處。
J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.
我有種感覺,似乎
察局所有
力以及憲兵隊都在路上。車子破了,爛了... 卻不是問題。
M. Srisodapol (Tha?lande) dit que la négociation d'une convention contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction a ouvert une bo?te de Pandores.
Srisodapol先生(泰國)指出,禁止生殖性克隆人國際公約的協(xié)商過程已經(jīng)打
了潘多拉的盒子。
Si le Gouvernement devait décider de retirer formellement l'une de ses réserves, conformément à la Constitution, toute la question de la Convention devra être soumise une nouvelle fois au Parlement, ce qui ouvrirait une bo?te de pandore.
如果政府打算正式?jīng)Q定撤銷其中一條保留意見,根據(jù)《憲法》,整個《公約》的問題
被退回議
進(jìn)行審議,

打
一個潘多拉盒子。
Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la bo?te de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.
我并不打算打
帶來更多問題的潘多拉盒子。
J'ai utilisé la dernière fois l'expression ouvrir la bo?te de Pandore.
我上一次用了有關(guān)潘多拉盒子的一句話。
Nous pensons que le fait de parler d'exception pourrait ouvrir une bo?te de Pandore.
我們認(rèn)為
種創(chuàng)造例外情況的談?wù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/daINhGpQpkbDyw@@2JkzUV9k2Hvo=.png">打
一個潘多拉盒子。
Mme?Shall-Homa (Nigeria) pense que la Commission est en train d'ouvrir une bo?te de Pandore.
Shall-Homa女士(尼日利亞)說,委員
的做法猶如正在打
一個潘多拉的盒子。
Il ne serait de l'intérêt de personne d'ouvrir cette nouvelle bo?te de Pandore.
打
個新的潘朵拉的盒子,對任何人都沒好處。
L'adoption d'une solution hative créerait un précédent qui ouvrirait la bo?te de Pandore.
倉促的解決辦法
創(chuàng)下打
潘多拉盒子的先例。
Sa délégation ne se prêtera pas à ce jeu, qui pourrait ouvrir la bo?te de Pandore.
美國代表團(tuán)不想?yún)⑴c此舉,
一舉動可能帶來后患。
Pouvons-nous ouvrir la bo?te de Pandore et porter atteinte à l'intégrité territoriale d'un état Membre de l'ONU?
難道我們還要重新打
“潘多拉盒子”,損害一個聯(lián)合國
員國的領(lǐng)土完整嗎?
Sans douter un seul instant, nous avons donné un coup de collier et ouvert la bo?te de Pandore.
我們毫不猶豫地挺身而出,打
了潘多拉的盒子。
Le Gouvernement américain avait alors mis sur pied l'opération Pandore pour étudier les effets sanitaires et psychologiques des micro-ondes de faible intensité.
美國采取了對應(yīng)措施,執(zhí)行了“潘多拉行動”計劃,以研究低頻微波造成的健康和心理影響。
L'abus du processus de vérification des pouvoirs risquerait d'ouvrir une bo?te de Pandore pour les nombreux pays du monde qui ont des différends territoriaux.
濫用全權(quán)證書的處理過程,
給全世界很多卷入領(lǐng)土爭端的國家打
潘多拉盒子。
Une solution précipitée ne règlerait pas le problème, mais reviendrait au contraire à ouvrir la bo?te de Pandore, ce qu'il faut éviter à tout prix.
倉促的解決方法
不解決問題,
成為打
潘多拉盒子的先例,應(yīng)當(dāng)不惜一切代價加以避免。
Les questions examinées par la Commission ne devraient pas être réexaminées par le Groupe de travail; faire des exceptions serait ouvrir la bo?te de Pandore.
由委員
討論的問題,工作組不應(yīng)再次進(jìn)行討論;作例外規(guī)定就等于打
潘多拉的盒子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com