Il a fallu arrêter le transport d'un total de 4,5 millions de tonnes de minerais, de pellets, d'engrais et de métaux destinés à des sociétés en Autriche et en Hongrie.
向奧地利和匈亞利各公司運輸共450萬噸礦石、藥丸、化肥和金屬的的業(yè)務也中斷了。
Il a fallu arrêter le transport d'un total de 4,5 millions de tonnes de minerais, de pellets, d'engrais et de métaux destinés à des sociétés en Autriche et en Hongrie.
向奧地利和匈亞利各公司運輸共450萬噸礦石、藥丸、化肥和金屬的的業(yè)務也中斷了。
Ibid., par.?309, opinion exprimée par A. Pellet.
同上,第309段,佩萊先生的意見。
MM.?J.?C.?Baena?Soares, E. Candioti, Z.?Galicki, P.?C.?R.?Kabatsi, A.?Pellet, P.?S.?Rao et?C.?Yamada.
·
亞雷斯先生、坎迪奧蒂先生、加利茨基先生、卡
齊先生、佩萊先生、拉奧先生和山田先生。
MM.?J.?C.?Baena?Soares, E. Candioti, Z.?Galicki, P.?C.?R.?Kabatsi, D. Momtaz, A.?Pellet, P.?S.?Rao et?C.?Yamada.
·
亞雷斯先生、恩里克·坎迪奧蒂先生、茲齊斯拉夫·加利茨基先生、彼得·卡
齊先生、
德·蒙塔茲先生、紀堯
·龐布-齊文達先生、彭馬拉朱·斯里尼瓦薩·拉奧先生、山田中正先生。
MM.?J.?C.?Baena?Soares, E. Candioti, Z.?Galicki, P.?C.?R.?Kabatsi, T.?V.?Melescanu, A.?Pellet, P.?S.?Rao et?C.?Yamada.
·
亞雷斯先生、坎迪奧蒂先生、加利茨基先生、卡
齊先生、梅萊斯卡努先生、佩萊先生、拉奧先生和山田先生。
Ibid., par.?314, opinions exprimées notamment par E. Candioti et A. Pellet.
同上,第314段,除其他人外,坎迪奧蒂先生和佩萊先生的意見。
Cette approche est suivie par Hall, McNair, Fitzmaurice, Tobin, Rousseau et Daillier et Pellet.
以下文獻提到了這一辦法:Hall、 McNair 、 Fitzmaurice、 Tobin、 Rouseau、 和Daillier and Pellet。
Toutefois, le plan d'étude élaboré par M. Pellet est exhaustif et logiquement solide.
但佩萊先生編寫的提綱是徹底的、縝密的。
Le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en?étant confiée à M.?Pellet.
規(guī)劃小組重新組建了其長期工作方案工作組,并任命佩萊先生為該工作組主席。
Les membres du groupe sont: M.?E.?Candioti, M.?P.?Comissario?Afonso, M.?Z.?Galicki, M.?A.?Pellet et M.?C.?Yamada.
坎迪奧蒂先生、科米薩里奧·阿豐索先生、加利茨基先生、佩萊先生和山田先生。
Le Groupe de planification était également saisi d'une proposition de M.?Alain Pellet concernant les élections à la Commission.
規(guī)劃組還收到了阿蘭·佩萊先生關于委員會選舉的一份提案。
Le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M.?Pellet.
規(guī)劃小組重新組建了其長期工作方案工作組,并任命佩萊先生為該工作組主席。
Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été reconstitué, la?présidence en étant confiée à M.?Pellet.
重新組建了長期工作方案工作組,并任命佩萊先生為工作組主席。
Les brefs exposés consacrés à la question dans les manuels de Reuter et de Daillier et Pellet défendent une position similaire.
類似的立場載于Reuter與Daillier和Pellet的手冊內所包括的簡要的闡述內。
Le?premier panel sur ?L'attribution d'un comportement à une organisation internationale? était animé par M.?A.?Pellet et M.?E.?Kwakwa (Organisation mondiale de la propriété intellectuelle).
第一個小組討論的是“將行為歸于一國際組織”,由阿蘭·佩萊先生和E. Kwakwa先生(世界知識產權組織)牽頭。
Le premier panel sur ?L'attribution d'un comportement à une organisation internationale? était animé par M.?A.?Pellet et M.?E.?Kwakwa (Organisation mondiale de la propriété intellectuelle).
第一個小組討論的是“將行為歸于一國際組織”,由阿蘭·佩萊先生和E. Kwakwa先生(世界知識產權組織)牽頭。
M.?Alain Pellet, Rapporteur spécial de la C.D.I. sur les réserves aux traités, a présenté un historique de la codification du droit des traités.
國際法委員會對條約的保留問題特別報告員阿蘭·佩萊先生介紹了編纂條約法的發(fā)展史。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.
(16) 承認這一主張的作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier和 Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 以及Curti Gialdino.
M.?Pellet (Rapporteur spécial) se félicite d'avoir la possibilité de répondre aux observations de la Commission sur les projets de directives sur les réserves aux traités.
Pellet先生(特別報告員)歡迎有機會回應委員會對條約保留指導準則的評論。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.
(16) 承認這一主張的作者有霍爾﹑ 赫斯特﹑ 奧本海﹑ 菲茨莫里斯﹑ 麥克奈爾﹑ 盧梭﹑ 古根海﹑ 達耶和佩萊﹑ 奧斯特﹑ 托賓﹑ 德爾布呂克、 斯通 以及庫爾蒂·
爾迪諾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com