Autre volet, la conversion des katcha (maisons en pisé) irréparables en maisons semi-pucca.
該計劃的一項補充內容是將不適宜居住的kutcha房改建為半pucca房。
Autre volet, la conversion des katcha (maisons en pisé) irréparables en maisons semi-pucca.
該計劃的一項補充內容是將不適宜居住的kutcha房改建為半pucca房。
Entre 50?000 et 60?000?réfugiés se sont retrouvés sans abri après que leurs logements de pisé eurent cédé aux crues.
000至60 000名難民因其土坯制房屋抵擋不住洪水,而無家可歸。
La?production industrielle de masse au?XXe?siècle a rendu superflus leurs métiers traditionnels, notamment dans le commerce et l'artisanat (fabrication de pisé, fabrication et vente d'auges).
二十世紀的大規(guī)模工業(yè)化生產使他們傳的經商
手藝(造土坯,挖水溝等)變得過時。
Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.
住房方案也用臨時工來制作住房材料,包括制作泥草撐用的
桿。
Dans les camps visités en Guinée, au Libéria et en Sierra Leone, les réfugiés vivent dans des abris temporaires faits de pisé et de piliers; normalement, chaque famille ne se voit attribuer qu'une seule chambre.
在幾內亞、利比里亞塞拉利昂訪問的各難民營的難民居住在以泥
桿建造的臨時住房;通常一家只有一個房間。
Le Gouvernement a par ailleurs lancé un plan d'action complet en faveur du logement rural, qui encourage à construire 2,5?millions de logements chaque année dans les zones rurales ainsi qu'à améliorer les katcha (maisons de pisé) hors d'usage.
印度政府還啟動了一項農村住房綜合行動計劃,鼓勵每年在農村地區(qū)建造250萬住房,同時改建無法居住的katcha 住房。
Quant aux murs, ceux en pisé sont les plus fréquents dans les logements 39?%, les briques adobes 29?%, les blocs de ciment et briques cuites 21?%, les planches ou les feuilles sont moins utilisées dans l'ensemble du pays 11?%.
夯土材料最常用于住宅墻壁(占39%),其次是土坯(占29%)、水泥
燒制
(占21%);木板或樹葉在全國較少使用(占11%)。
L'expert s'est rendu dans le camp de personnes déplacées no?5 et dans le camp de Koban, où il a noté que les structures existantes étaient plus solides qu'ailleurs en Somalie car elles étaient construites en pisé plut?t qu'avec des bouts de bois et des sacs en plastique.
專家訪問了第5號國內流離失所收容營科巴營村,他注意到,這些收容營是用泥土而不是木棍或塑料袋建造的,因此其結構比索馬里其他地方堅實一些。
Le Haut Commissariat appuie le renforcement des capacités des ministères compétents, notamment le Ministère de la condition féminine. Il fournit aux familles rapatriées les plus démunies des assemblages d'abris d'urgence contenant des poutres, des cadres de portes et de fenêtres, afin qu'elles puissent construire des maisons de pisé .
難民專員辦事處持包括婦女事務部在內的職能部委的能力建設;向最貧困的回返家庭提供了住房造具,包括橫梁、門、窗
,以便他們能夠建造泥屋。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com