Il est pratiquement incapable de se mouvoir.
他幾乎不能動(dòng)彈。
Il est pratiquement incapable de se mouvoir.
他幾乎不能動(dòng)彈。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至萬圣節(jié)前夜,實(shí)際上它已經(jīng)
失的境況了。
C'est un savon mou qui ne mousse pratiquement pas.
這是一種軟的肥皂,基本上不起泡沫。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收入使用帳戶僅僅涉及到家庭。
Il existe un plan d'occupation des sols pratiquement partout.
事實(shí)上,方土
使用計(jì)劃涵蓋了荷蘭的每一塊土
。
Toutes les religions ont pratiquement toutes le même message central.
所有宗教的核心信息幾乎都是一樣的。
Elle est présente dans pratiquement toutes les régions du pays.
實(shí)際上捷克共和國所有各州都有這種現(xiàn)象。
La gouvernance demeure un enjeu majeur pratiquement dans toute la région.
治理幾乎在整個(gè)區(qū)域都是一個(gè)當(dāng)前存在的政策。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
他人來自
幾乎所有不同的文化和信仰傳統(tǒng)。
Ils sont restés menottés pendant des semaines sans pratiquement boire et manger.
在數(shù)周時(shí)間內(nèi)他們一直被戴上手銬,沒有得到什么食品或水。
La fécondité continue de baisser dans pratiquement toutes les régions du monde.
實(shí)際上在世界每個(gè)區(qū)域,生育力在繼續(xù)下降。
Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.
現(xiàn)在已經(jīng)出現(xiàn)過去近七年所沒有的希望。
Nos projets ont touché des Afghans dans pratiquement toutes les régions du pays.
我們的項(xiàng)目已經(jīng)接觸到實(shí)際上阿富汗所有區(qū)的人民。
Grace aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.
由最近取得的進(jìn)展,幾乎所有上述要求都得到滿足。
Il existe également dans pratiquement tous les pays des réserves de SAO facilement accessibles.
目前可獲得的臭氧耗物質(zhì)庫存幾乎存在
所有國家。
Cette optique reviendrait à pratiquement exclure la sous-traitance des achats auprès d'un service centralisé.
這也就基本上排除了將采購?fù)獍o某個(gè)中心服務(wù)機(jī)構(gòu)的可能性。
La traite des femmes est systématiquement passible de l'emprisonnement dans pratiquement tous les cas.
幾乎在所有案件中,凡販賣婦女者必然被判監(jiān)禁。
Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.
但是,迄今為止幾乎十年已經(jīng)過去。
Les ouragans frappent cette ?le pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
颶風(fēng)幾乎每年都要在這個(gè)島嶼登陸,給古巴人民的經(jīng)濟(jì)和基礎(chǔ)設(shè)施帶來無比巨大的損失。
Jér?me excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的興奮是真心的。因?yàn)槲乙恢笔且粋€(gè)幾乎不會(huì)罵臟話的人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com