Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作為一 “企業(yè)資源規(guī)劃”
“企業(yè)資源規(guī)劃” 統(tǒng),Atlas目前在婦發(fā)基金的多
統(tǒng),Atlas目前在婦發(fā)基金的多 層次得到運(yùn)用。
層次得到運(yùn)用。
 選擇;
選擇; ;
; ;
;Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作為一 “企業(yè)資源規(guī)劃”
“企業(yè)資源規(guī)劃” 統(tǒng),Atlas目前在婦發(fā)基金的多
統(tǒng),Atlas目前在婦發(fā)基金的多 層次得到運(yùn)用。
層次得到運(yùn)用。
Ce progiciel est indispensable à la gestion efficace des marchés à l'échelle du Secrétariat.
新 統(tǒng)的實(shí)施是切實(shí)有效地管理全秘書處采購(gòu)活動(dòng)的一項(xiàng)重要要求。
統(tǒng)的實(shí)施是切實(shí)有效地管理全秘書處采購(gòu)活動(dòng)的一項(xiàng)重要要求。
On évaluera dans le cadre de ce volet le progiciel de gestion des contenus.
將在這 項(xiàng)目范圍內(nèi)評(píng)價(jià)企業(yè)內(nèi)容管理的能力。
項(xiàng)目范圍內(nèi)評(píng)價(jià)企業(yè)內(nèi)容管理的能力。
Atlas, le progiciel de gestion intégré du FNUAP, est administré par le PNUD.
人口基金的企業(yè)資源規(guī)劃財(cái)務(wù) 統(tǒng)是由開發(fā)計(jì)劃署管理的。
統(tǒng)是由開發(fā)計(jì)劃署管理的。
De même, le personnel de la CESAO n'avait pas connaissance du progiciel REDATAM.
同樣,西亞經(jīng)社會(huì)的工作人員也不熟悉和檢索普查

 統(tǒng)軟件。
統(tǒng)軟件。
Il faudrait donc consentir des efforts supplémentaires pour adapter ce progiciel.
因此,還需要額外工作,調(diào)整這套軟件。
Il a formulé des observations sur la structure de gouvernance du progiciel au chapitre I.
委員會(huì)已在上文第一章中對(duì)項(xiàng)目的管理結(jié)構(gòu)發(fā)表評(píng)論。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需資源總額增加,但是因?yàn)橘?gòu)置成套軟件所需資源減少而部分相抵。
Le SYDONIA est un progiciel modulaire de gestion douanière.
ASYCUDA是一 模塊式海關(guān)管理軟件方案。
模塊式海關(guān)管理軟件方案。
On peut trouver différents progiciels à l'usage des douanes sur le marché.
市場(chǎng)上已有不同的軟件包可供海關(guān)使用。
L'ONU investit dans la mise en place d'un nouveau progiciel de gestion intégré.
聯(lián)合國(guó)正投資建立新的企業(yè)資源規(guī)劃 統(tǒng)。
統(tǒng)。
Le nouveau progiciel devrait offrir les fonctionnalités envisagées.
預(yù)計(jì)新 統(tǒng)將具備擬議的功能。
統(tǒng)將具備擬議的功能。
Ce dispositif ne ferait pas double emploi avec le progiciel, il le complèterait.
它們不會(huì)與機(jī)構(gòu)資源規(guī)劃 統(tǒng)的功能重疊,而是起補(bǔ)充作用。
統(tǒng)的功能重疊,而是起補(bǔ)充作用。
La mise en service d'un progiciel aussi important comportait de nombreux risques.
如此規(guī)模的 統(tǒng)啟用行動(dòng)帶來很多風(fēng)險(xiǎn)。
統(tǒng)啟用行動(dòng)帶來很多風(fēng)險(xiǎn)。
Au Royaume-Uni, nous employons divers progiciels pour enregistrer et suivre toutes nos munitions.
在聯(lián)合王國(guó),我們使用種種軟件包來記錄并跟蹤所有彈藥。
La fonction gestion des actifs fera partie du progiciel de gestion intégré.
資產(chǎn)管理功能按計(jì)劃將作為企業(yè)資源規(guī)劃項(xiàng)目的組成部分。
Il vise à remplacer un certain nombre d'applications et s'intégrera au progiciel de gestion intégré.
組織人才管理 統(tǒng)旨在更換若干現(xiàn)有征聘
統(tǒng)旨在更換若干現(xiàn)有征聘 統(tǒng),以及與組織資源規(guī)劃
統(tǒng),以及與組織資源規(guī)劃 統(tǒng)集成。
統(tǒng)集成。
Les préparatifs en vue du déploiement du progiciel de gestion des contenus ont été entrepris.
部署企業(yè)內(nèi)容管理的籌備工作已經(jīng)開始。
Un document principal sur les progiciels a été présenté.
會(huì)上提出了一份關(guān)于預(yù)先包裝軟件的主要文件。
Il a été décidé de passer à un progiciel commercial.
所作出的決定是改用一套商業(yè)產(chǎn)品。
聲明:以上 句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com