Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技術(shù)入在范圍更廣的方案擬定框架內(nèi)必須真正具有意義。
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技術(shù)入在范圍更廣的方案擬定框架內(nèi)必須真正具有意義。
En outre, les liens entre les niveaux de programmation n'étaient pas toujours clairs.
此外,各方案級(jí)別(區(qū)域間,區(qū)域和國家)之間的聯(lián)系也不總是很清楚。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
為女童提供基本材料已經(jīng)進(jìn)入年度方案擬階段。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
編注重成果的高質(zhì)量方案。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accro?tre l'assistance technique et améliorer la programmation.
機(jī)構(gòu)能力建設(shè)需要得到技術(shù)和方案兩方面的支助。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案擬機(jī)構(gòu)和大會(huì)必須參與到該進(jìn)程中去。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往幾個(gè)方案擬定周期內(nèi),11億美元的目標(biāo)沒有變過。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
現(xiàn)在也正將聯(lián)方案編
擴(kuò)展到所有國家和專題。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contr?le.
改善方案擬定、技術(shù)援助、政策工和監(jiān)測之間的關(guān)聯(lián)。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同樣,定計(jì)劃應(yīng)以可以達(dá)到的目標(biāo)為導(dǎo)向。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5個(gè)員額都調(diào)到了日程安排辦公室。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各機(jī)構(gòu)的方案擬定程序已經(jīng)越來越統(tǒng)一。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方案周期中為每個(gè)國家一一定了邏輯框架。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文舉例說明了所用的一些劃辦法示例。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
這種做法有利于改善對(duì)方案擬定進(jìn)程的指導(dǎo),使之更為連貫而嚴(yán)格。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de fa?on intensive.
聯(lián)擬
方案進(jìn)程是全面和深入的。
La Division cl?turera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
該司還將在財(cái)政上結(jié)束前一個(gè)方案周期的大部分項(xiàng)目。
Ces groupes orientent la définition et la programmation de politiques.
這些機(jī)構(gòu)對(duì)政策定和方案擬定提供指導(dǎo)。
La programmation fonctionnelle est bien en train.
功能方案定過程正在深入展開。
L'entreprise qui s'occupe de la programmation fonctionnelle joue aussi un r?le de contr?le.
承包商提供的服務(wù)還包括發(fā)揮監(jiān)測用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com