Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技術(shù)合作投入在范圍更廣
方案擬定框架內(nèi)必須真正具有意義。
)節(jié)目


制訂, 規(guī)劃
程序設(shè)計
;
制訂,規(guī)劃;
裝及
用步驟;Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技術(shù)合作投入在范圍更廣
方案擬定框架內(nèi)必須真正具有意義。
En outre, les liens entre les niveaux de programmation n'étaient pas toujours clairs.
此外,各方案級別(區(qū)域間,區(qū)域和國家)之間
聯(lián)系也不總是很清楚。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
為女童提供基本材料已經(jīng)進入年度方案擬訂階段。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
編制注重成果
高質(zhì)量方案。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accro?tre l'assistance technique et améliorer la programmation.
機構(gòu)能力建設(shè)需要得到技術(shù)和方案兩方面
助。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案擬訂機構(gòu)和大會必須參與到該進程中去。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往幾個方案擬定周期內(nèi),11億美元
目標(biāo)沒有變過。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
現(xiàn)在也正將聯(lián)合方案編制擴展到所有國家和專題。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contr?le.
改善方案擬定、技術(shù)援助、政策工作和監(jiān)測之間
關(guān)聯(lián)。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同樣,制定計劃應(yīng)以可以達到
目標(biāo)為導(dǎo)向。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余
5個員額都調(diào)到了日程
辦公室。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各機構(gòu)
方案擬定程序已經(jīng)越來越統(tǒng)一。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新
方案周期中為每個國家一一制定了邏輯框架。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文舉例說明了所用
一些規(guī)劃辦法示例。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
這種做法有利于改善對方案擬定進程
指導(dǎo),使之更為連貫而嚴(yán)格。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de fa?on intensive.
聯(lián)合擬訂方案進程是全面和深入
。
La Division cl?turera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
該司還將在財政上結(jié)束前一個方案周期
大部分項目。
Ces groupes orientent la définition et la programmation de politiques.
這些機構(gòu)對政策制定和方案擬定提供指導(dǎo)。
La programmation fonctionnelle est bien en train.
功能方案制定過程正在深入展開。
L'entreprise qui s'occupe de la programmation fonctionnelle joue aussi un r?le de contr?le.
承包商提供
服務(wù)還包括發(fā)揮監(jiān)測作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com