L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
當(dāng)前占主導(dǎo)地位不安全只會(huì)助長慣
,他們視混亂為有利因素。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
當(dāng)前占主導(dǎo)地位不安全只會(huì)助長慣
,他們視混亂為有利因素。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
對(duì)于案,最短
刑期不少于3年。
Un certain nombre de récidivistes sont mentionnés dans le rapport dont nous sommes saisis.
擺在我們面前報(bào)告提到了若干頑固侵害者。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,一個(gè)無駕照、復(fù)又肇事開
者醉酒駕
,在塞納-馬恩省
謝勒市毀了一個(gè)家庭。
Pour un récidiviste, la peine minimum sera de 10, 20 ou 45 ans selon les circonstances du viol.
對(duì)于累,最低判刑為10、20或45年。
People's Forum for UPR estime que la ?loi sur les récidivistes? prend principalement pour cible certains groupes tribaux.
促進(jìn)普遍定期審議人民論壇還說,“習(xí)慣罪法”
根本目
將某些部落群體確定為“慣
”。
Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.
有一點(diǎn)應(yīng)指出,對(duì)這些被拘留者并未按其初
還
曾有前科而分開羈押。
Aussi, des renseignements circonstanciés sont consignés au sujet des pédophiles récidivistes afin de les empêcher de commettre de nouveaux forfaits.
除此之外,對(duì)于因?yàn)閷?duì)兒童和青年實(shí)施性暴罪而兩次或兩次以上被判定有罪者,應(yīng)對(duì)其詳細(xì)信息進(jìn)行登記,以防止他們今后再次實(shí)施性
罪。
Elle a recommandé à la France de poursuivre l'action engagée pour favoriser l'intégration et la réinsertion sociale des mineurs récidivistes.
瑞士建議法國繼續(xù)努促進(jìn)少年慣
社會(huì)融合和重新安置。
L'article?56.1.3 dispose que les femmes récidivistes ayant commis des infractions graves sont incarcérées dans des établissements pénitentiaires de haute sécurité.
第56.13條規(guī)定屢重罪婦女應(yīng)被關(guān)押在看守嚴(yán)密
教養(yǎng)所。
En outre, les auteurs d'infractions, en particulier les délinquants sexuels récidivistes, souffraient souvent de problèmes psychologiques nécessitant des soins spécialisés.
還據(jù)指出,罪特別
性慣
往往遭受心理問題之苦,因此需要專門護(hù)理。
Cela devrait fournir une arme très dissuasive contre les récidivistes et permettre de mieux cibler les enquêtes en cas de viol.
這對(duì)再次
罪
強(qiáng)大威懾,并有助于集中注意強(qiáng)奸調(diào)查。
Le fait qu'il y ait une longue liste de récidivistes qui violent les droits des enfants nous préoccupe de plus en plus.
持續(xù)侵兒童權(quán)利
人
名單很長,這一事實(shí)越來越令人關(guān)切。
Nous encourageons donc le Conseil à continuer d'envisager de prendre des mesures ciblées contre ces récidivistes qui violent les droits des enfants.
因此,我們鼓勵(lì)安理會(huì)繼續(xù)考慮可對(duì)一再侵兒童權(quán)利者采取有針對(duì)性措施
問題。
C'est pourquoi il est temps que le Conseil de sécurité envisage sérieusement des mesures punitives ciblées à l'encontre des récidivistes tels que les LTTE.
因此,安全理事會(huì)現(xiàn)在應(yīng)開始認(rèn)真考慮對(duì)像猛虎組織這樣屢次違法者采取有針對(duì)性
懲罰行動(dòng)。
Le Gouvernement souhaite en effet s'assurer que la prison est réservée aux délinquants dangereux, violents et récidivistes, dont l'incarcération s'impose par mesure de sécurité.
政府將保證監(jiān)獄僅在為保護(hù)公眾有必要實(shí)施羈押時(shí)用于重罪暴慣
。
Le Conseil a réaffirmé qu'il fallait identifier les parties coupables (pays ou groupes) et les récidivistes dans les listes annexées au rapport du Secrétaire général.
安理會(huì)重申,必須查明有罪一方(國家或群體)當(dāng)事人和列入秘書長報(bào)告所附名單
慣
。
Cependant, il semble qu'incarcérer un petit groupe de récidivistes ayant commis la majorité des délits signalés peut avoir une incidence positive sur les taux de criminalité.
另一方面,將一小撮慣(大多數(shù)已知案件
罪
)關(guān)起來似乎有助于降低
罪率。
D'après les services de police des Bermudes, la majorité des crimes et délits commis sur le territoire sont imputables à un petit groupe d'environ 50 récidivistes.
據(jù)百慕大警官稱,約50人一小批慣
島上絕大多數(shù)罪案
案者。
La délivrance d'une ordonnance d'exclusion n'est pas soumise à la condition que le mis en cause soit un récidiviste.
驅(qū)逐令簽發(fā)并不取決于罪
有無類似
罪前科。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com