L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.
如果忽視這一點,就可能造成誤解、激進活動和盤旋上升的暴力活動。
L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.
如果忽視這一點,就可能造成誤解、激進活動和盤旋上升的暴力活動。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
還產(chǎn)生了全球影響,造成各方立場的強硬、兩極化和極端化。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐懼和忿恨導致急劇的兩極分化。
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷蘭打擊導致恐怖活動的激進行為。
Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).
在嚴重的激進化案件中,針對個人的干預(yù)(見下文)是上策。
Seuls ceux qui cherchent à accro?tre la radicalisation peuvent se réjouir de la situation actuelle.
只有些想要看到局勢進一步激化的人對目前的情況感到高興。
Premièrement, le terrorisme palestinien qui se poursuit contribue à la radicalisation des deux peuples.
第一,持續(xù)不斷地巴勒斯坦恐怖行為助長了兩族人民的立場日趨激進。
Nous améliorerons nos outils de prévention et de détection précoce des phénomènes de radicalisation et de recrutement.
我們將改善我們的預(yù)防手段,盡早探測出激進化和征召現(xiàn)象。
Un échec de son Gouvernement pourrait se traduire par une polarisation et une radicalisation entre plus poussées.
政府控制
造成進一步的極端化和激進化。
Face à cette radicalisation de la violence, on ne peut plus se contenter de jouer aux sapeurs-pompiers.
我們面對這種暴力,不能僅僅滿足于撲滅戰(zhàn)火。
Tout d'abord, l'axe auquel nous travaillons de plus en plus consiste à prévenir la radicalisation et le recrutement.
首先,我們越來越致力于的一個支柱是,防止激進化和招募。
Les Pays-Bas soutiennent par ailleurs les gouvernements étrangers qui s'emploient à régler les problèmes socioéconomiques facteurs de radicalisation.
荷蘭也在支持努力解決可能導致普遍激進化的社經(jīng)濟問題的外國政府。
Les mesures de prévention favorisent la cohésion sociale et la résistance à la radicalisation parmi les groupes vulnérables.
預(yù)防措施在脆弱群體中促進社融合,抵制激進化。
Il s'ensuivra une radicalisation accrue de la société palestinienne, ce qui aggravera la menace sur la sécurité israélienne.
結(jié)果將是巴勒斯坦社的進一步激進化,而這將進一步危及到以色列的安全。
Mon gouvernement a entrepris plusieurs initiatives pour faire reculer la radicalisation et l'extrémisme, en particulier chez les jeunes.
我國政府已采取若干舉措,以解決激進化和極端主義問題,特別是在年輕人中這樣做。
Si l'on ne met pas immédiatement un terme à ces pratiques, on assistera à une radicalisation accrue des Palestiniens.
此類行為如不立即加以制止,將導致巴勒斯坦人進一步激進化。
Le ch?mage, la pauvreté, l'injustice et la précarité sont des facteurs qui renforcent la politisation et la radicalisation des criminels.
業(yè)、貧困、不公平及困難是促進犯罪分子政治化和激進化的因素。
Par voie de conséquence, elles pourraient contribuer à accro?tre la marginalisation, la discrimination et éventuellement la radicalisation de ces communautés.
因此,這些措施可致使這些群體進一步邊緣化、遭受進一步的歧視并可能引起激進行為。
Les états et d'autres acteurs compétents doivent ?uvrer en vue de mettre fin à la radicalisation délibérée, notamment des jeunes.
國家和其他有關(guān)行為體必須努力制止蓄意造成特別是青年激進化的做法。
Les Pays-Bas ont également apporté leur appui aux activités menées par l'équipe spéciale en vue d'en finir avec la radicalisation.
荷蘭還支持工作隊防止激進化的活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com