5 à l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.
不包括關(guān)于遺傳資源的傳統(tǒng)知識(shí)。
5 à l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.
不包括關(guān)于遺傳資源的傳統(tǒng)知識(shí)。
Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des ?les Palaos.
他研究的題目是“與帕勞大陸架有關(guān)的法律問題”。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本代表團(tuán)還支持咨詢委員會(huì)關(guān)于特派團(tuán)預(yù)算的建議。
Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.
委員會(huì)的相關(guān)結(jié)論和建議載于其報(bào)告146
159
。
Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.
與清潔發(fā)展機(jī)制有關(guān)的問題。
Il compte donc que les propositions y relatives seront clarifiées.
因此,該集團(tuán)期望收到關(guān)于這些提議的進(jìn)一步說明。
521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).
如果引渡的法律條件不備,法官作出拒絕引渡的裁定。
Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.
就每一個(gè)菌株都提供有關(guān)工業(yè)應(yīng)用的信息。
La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.
與性有關(guān)的宣傳工作也必須繼。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
阿爾及利亞代表發(fā)言說明其投票。
Le représentant de la Zambie fait une déclaration relative au vote.
贊比亞代表發(fā)言說明其投票。
L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
烏克蘭同樣對(duì)核恐怖主義的新威脅感到擔(dān)憂。
L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.
附件1解釋了有關(guān)教育的所有立法和法律。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
我國代表團(tuán)愿提出一些想法,談?wù)剬?duì)今天我們所討論的議題可采取何種行動(dòng)。
Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago.
特立尼達(dá)和多巴哥 發(fā)言說明投票。
Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.
最近,對(duì)引渡方面的法律已作了更新。
Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso.
布基納法索發(fā)言,說明投票。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消費(fèi)者在人口支出中占最大的份額。
Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.
本報(bào)告處理與國際責(zé)任的內(nèi)容相關(guān)的議題。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
這一判罪與有關(guān)轉(zhuǎn)基因生物的條例無任何直接或間接關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com