伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

reliure

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

reliure

音標(biāo):[r?ljyr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
(書籍的)精裝;精裝書封面, 書殼
donner un livre à la reliure 把書送去精裝
reliure pleine全皮精裝
demi-reliure 半皮精裝 [指皮脊布面或皮脊紙面裝幀]
reliure d'amateur皮脊包角裝幀 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有

Les principaux impression de la reliure d'un contrat avec l'équipement de pointe, une excellente réputation.

營書裝訂,擁有先進(jìn)裝訂設(shè)備,信譽(yù)優(yōu)良。

Cette agence spécialisée dans la reliure, l'image de l'intégration.

本機(jī)構(gòu)專事書籍裝幀,視覺形象整合。

La reliure de ce bouquin est bien malade.

〈口語〉這本書的硬皮裝幀破舊不堪了。

Notre société exer?ant principalement dans l'impression et la reliure des livres d'affaires.

要經(jīng)營書裝訂業(yè)務(wù)。

Reliure tels que des lignes de production, à cheval sur la ligne de production, plieuse, et ainsi de suite.

如膠訂生產(chǎn)線,騎訂生產(chǎn)線,折頁機(jī)等。

Ils couvrent en outre les besoins de la bibliothèque en matière de reliure des monographies et revues.

另外,有必要將圖書館的專題作和物裝訂起來。

En plus de cette entreprise prend plus de la déclaration, la reliure, pliage des machines, du papier de service chaud.

另外本承接說明書、畫冊裝訂機(jī)器折頁、紙類燙金服務(wù)。

A longtemps été engagés dans les différents types de reliure des livres dans les activités d'impression, imprimer les types de reliure des livres.

長期從事各類書裝訂業(yè)務(wù),可裝訂各類書。

Les services contractuels couvrent la formation linguistique, les services de traduction et d'interprétation extérieurs, l'impression et la reliure extérieurs, l'information et les co?ts de production.

訂約事務(wù)費(fèi)包括語言培訓(xùn)、外聘筆譯和口譯合同、外部裝訂、宣傳制作費(fèi)用等。

Les services contractuels couvrent la formation linguistique, les services de traduction et d'interprétation extérieurs, l'impression et la reliure extérieures, l'information et les co?ts de production.

訂約承辦事務(wù)費(fèi)包括語言培訓(xùn)、外聘筆譯和口譯合同、外部和裝訂、宣傳制作費(fèi)用等。

Est-ce que la conception, la production, la production, l'impression, et après la procédure, la reliure et la distribution des services pour une arrêter l'impression et l'emballage d'affaires.

是集設(shè)計(jì),輸出,生產(chǎn),,后工序,裝訂,配送一站式服務(wù)的包裝企業(yè)。

Les principaux engagés dans l'usine d'impression et de reliure, comme les équipements sans fil en plastique, en dégustant une variété de l'imprimerie contraignant contraignant, et ainsi de suite.

本廠要從事裝訂,比如無線膠裝,樣本裝訂等等各種裝訂。

Depuis la création des entreprises, a mis au point dans une première impression d'un ensemble unique de pré-presse production, la reliure, après l'accord avec l'Inde dans une entreprise d'impression.

企業(yè)自創(chuàng)建以來,已由最初單一發(fā)展成為集前制作、裝訂、后處理為一體的綜合性企業(yè)。

L'OMPI n'étant pas équipée pour assurer l'impression en couleurs ni pour la reliure, elle a recours aux services contractuels d'imprimerie essentiellement pour les périodiques et pour les publications reliées.

因?yàn)橹R產(chǎn)權(quán)組織內(nèi)部沒有彩色裝訂的設(shè)備所以期和出版書籍基本上都外包承。

Outre l'accès aux TIC, les télécentres offrent bon nombre de services, notamment une formation aux TIC, des services de courrier électronique, de traitement de texte, de photocopie et de reliure.

除提供獲得信通技術(shù)的機(jī)會外,電信中心還提供若干其它服務(wù),其中包括信通技術(shù)培訓(xùn)、電子郵件服務(wù)、文字處理、影裝訂

Selon les renseignements complémentaires communiqués au COmité, un montant de 246?700 dollars est prévu au titre de l'appui au programme pour le co?t des services contractuels d'édition, de traduction, d'impression et de reliure.

五.82. 咨詢委員會從向它提供的補(bǔ)充資料中注意到,將在方案支助項(xiàng)下編列246 700美元,用于外部承包編輯、翻譯、和裝訂。

En se fondant sur l'expérience acquise jusqu'à présent, il a été possible d'envisager des réductions d'un montant de 53?850 euros pour ce qui concerne les rubriques suivantes?: communications, achat de matériel, fournitures et accessoires, personnel temporaire et travaux contractuels d'imprimerie et de reliure.

按照目前所獲得的經(jīng)驗(yàn),可計(jì)劃在下列預(yù)算項(xiàng)目中削減53 850歐元:通訊、購買設(shè)備、用品和材料、一般臨時助理人員、外部裝訂

Le montant demandé pour les services contractuels, soit 1?353?300 dollars (avant réévaluation des co?ts) permettrait essentiellement de financer des services contractuels de traduction et d'édition ainsi que d'imprimerie et de reliure, des services de production en matière d'information, des services spécialisés divers, des services de traitement de données, le recrutement d'enseignants à temps partiel, ainsi que des services spécialisés de formation et de recyclage.

五.67. 擬議訂約承辦事務(wù)所需資源1 353 300美元(未經(jīng)重計(jì)費(fèi)用)將要承擔(dān)承包翻譯和編輯、外部和裝訂、新聞制作費(fèi)用、專門服務(wù)、數(shù)據(jù)處理服務(wù)、雇用兼職教師和進(jìn)行專業(yè)培訓(xùn)和再培訓(xùn)。

Une délégation a suggéré de limiter le nombre des réunions du Tribunal à une session; une autre a posé la question de savoir s'il était nécessaire de payer des cours d'allemand; une troisième a proposé une réduction des co?ts des communications; une quatrième, de baisser les co?ts afférents aux travaux d'imprimerie et de reliure; une cinquième a proposé de diminuer le montant demandé pour l'achat de matériel.

有一個代表團(tuán)提議將法庭的會議次數(shù)減少到一次;一個代表團(tuán)質(zhì)疑,是否有必要支付德語的培訓(xùn)費(fèi)用;另一個代表團(tuán)提議降低通信費(fèi)用;還有一個代表團(tuán)提議減少和裝訂費(fèi);而另一個代表團(tuán)則建議削減擬議的設(shè)備采購款額。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 reliure 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。