Il e?t voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
簡直想把
所有
幾支手
都拿出來向這群畜牲狠狠地射擊一頓。
, 轉(zhuǎn)輪手


自盡
手
了一
Il e?t voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
簡直想把
所有
幾支手
都拿出來向這群畜牲狠狠地射擊一頓。
De là les détonations auxquelles les voyageurs, presque tous armés, ripostaient par des coups de revolver.
剛才
聲就是
們和旅客相互射擊
聲音,車上旅客差不多都隨身帶有武器。
L'assassin s'est servi d'un revolver.
兇手使用了一把手
。
Il y avait aussi huit autres individus armés de pistolets-mitrailleurs?Uzi, d'un fusil de calibre?12 et d'un revolver de calibre?38.
此外還有8名手持Uzi沖鋒
、12口徑來福
和38口徑左輪手
武裝人員。
Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription ??Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah??.
配備來復(fù)
柄和瞄準(zhǔn)器
大左輪手
,上面刻有“海灣國家埃米爾和國王留念,賈比爾·艾哈邁德·薩巴赫贈”
字樣。
Le chanteur britannique est tué à l’age de 40 ans à coups de revolver par un fan déséquilibré à New York.
40歲
英國歌手在紐約被一名精神失常
歌迷開
死。
Au total, 27?816 armes légères, dont des pistolets, des revolvers, des fusils et des armes de fabrication artisanale, ont été détruites.
共銷毀了27 816件武器,包括手
、左輪手
、步
、散彈
和自制武器。
Il aurait été frappé sur tout le corps à coups de matraque, de crosse de revolver et de tube de métal.
酷刑包括用警棍、手
柄和鐵管

全身。
Les particuliers ne peuvent détenir des revolvers ou pistolets que pour les raisons suivantes?: a)?légitime défense; b)?chasse; c)?décoration ou collection (panoplie).
私人只能持有手
和短
,持
理由包括:(a) 自衛(wèi);(b)
撈;(c) 裝飾及收藏(全副武裝)。
Je crois bien, dit Holmes avec le plus grand calme, qu’il monte l’escalier ! Vous ferez même bien, Watson, de prendre votre revolver.
我非常相信我可以,福爾摩斯平靜
說道,說著
竟然就走上了樓梯!華生,你也一起吧,記得帶上
。
Et il passa, le vieux, comme un boulet entre les deux , les abattant l’un et l’autre avec son sabre et un revolver.
那老頭奔過去,想一顆炮彈似
插到
們
中間,一手用軍刀,一手用手
又把
們兩個(gè)都干掉了。
Sont compris dans cette catégorie les revolvers et pistolets semi-automatiques, les mitraillettes, les mitrailleuses, les grenades, les munitions antichar et les armes antiaériennes.
這個(gè)類別包括左輪手
和自動手
、沖鋒
、機(jī)關(guān)
、手榴彈、反坦克武器和高射兵器。
N'est-ce pas notre objectif commun d'ériger un monument qui représente un revolver ou canon noué pour les enfants arméniens et azéris de notre région?
難道為我們區(qū)域
亞美尼亞和阿澤里兒童樹立一座卷頭
紀(jì)念碑不是我們
共同目標(biāo)嗎?
Les armes de petit calibre comprennent les revolvers et pistolets à chargement automatique, les fusils et carabines, les mitraillettes, les fusils d'assaut et les?mitrailleuses légères.
左輪手
和自動裝填手
;步
和卡賓
;半自動步
;沖鋒
;和輕機(jī)
。
Le colonel Proctor et Mr.Fogg, revolver au poing, sortirent aussit?t du wagon et se précipitèrent vers l'avant, où retentissaient plus bruyamment les détonations et les cris.
普洛克托上校和??讼壬?,拿著手
,立即走出了決斗場,趕到前發(fā)出更加激烈
聲和喊聲
車廂去了。
C'est la station prochaine. Le train y sera dans une heure. Il y stationnera dix minutes. En dix minutes, on peut échanger quelques coups de revolver.
“就在下一站。過一個(gè)鐘頭就到,火車在那兒要停十分鐘。有十分鐘
時(shí)間,咱們滿可以交換幾顆子彈。”
Bottes et souliers décrivaient dans l'air des trajectoires très tendues, et il sembla même que quelques revolvers mêlaient aux vociférations de la foule leurs détonations nationales.
靴子、鞋子象
彈一樣在空中來回飛舞,同時(shí)在人群
叫罵聲中好象還夾雜著
聲。
Les particuliers sont seulement autorisés à posséder les armes suivantes?: a)?armes d'autodéfense; b)?armes de chasse; c)?armes décoratives et de collection (panoplies); et d)?revolvers et pistolets.
私人只能擁有下列武器:(a) 供自衛(wèi)用武器;(b)
獵用武器;(c)供裝飾和收藏用武器;(d)左輪和手
。
Pour citer S.?M.?le Serviteur des deux saintes mosquées, la paix vient des c?urs et des esprits, non du barillet d'un revolver ou de l'explosion d'un missile.
我愿援引圣寺護(hù)法陛下
話:和平源自人們
內(nèi)心,而不是
支或爆炸。
Le?jeune homme est resté en?arrière pour attacher le lacet de sa chaussure et l'homme lui a tiré dans le dos avec un revolver Astra de calibre?32.
這名年青人當(dāng)時(shí)放慢腳步正要系
鞋帶時(shí),這位男子用一把0.32毫米口徑
Astra左輪手
朝
背部射擊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com