Le ventilateur réversible en option permet de nettoyer les tamis sans arrêter la machine.
無需中斷機器運作,回轉風扇選裝件就清潔濾網。
Le ventilateur réversible en option permet de nettoyer les tamis sans arrêter la machine.
無需中斷機器運作,回轉風扇選裝件就清潔濾網。
Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.
最低價格!單色針織帽子,帽檐以翻起。
De plus, celles-ci avaient souvent des effets non réversibles.
此外,反措施影響往往是不
逆轉
。
Toutefois, dans bien des cas, la situation après un conflit est extrêmement précaire et souvent réversible.
但很多情況下,沖突后局勢極為脆弱,在很多情況下是
以逆轉
。
Toutefois, comme de nombreux orateurs l'ont déjà fait remarquer, le processus de paix demeure fragile et réversible.
但如同很多發(fā)言者所指出那樣,和平進程仍是脆弱和
逆轉
。
La paix restera toujours fragile et réversible sans un environnement économique propice et de véritables perspectives de développement.
如果沒有一種有利環(huán)境和真正
發(fā)展前景,和平將繼續(xù)是脆弱
,并容易逆轉。
On pourrait notamment envisager que le FMI émette des DTS réversibles qui serviraient à fournir des liquidités internationales.
應考慮發(fā)放逆性特別提款權,以便用于提供國際清償能力。
Dans ce conflit, les victoires de l'esprit humain, aussi certaines soient-elles, sont toujours incomplètes, graduelles, hésitantes et réversibles.
在這種沖突中,人類精神獲取勝利,盡管會看似確定無疑,但始終是不完整、漸進和試驗性,并始終有
能遭遇挫折。
Elle laisse la porte ouverte au dialogue avec l'Iran et mentionne explicitement le caractère réversible des mesures adoptées.
決議為與伊朗談判敞開了大門,并明確提到其所提出措施是
逆
。
Avant tout, la cl?ture est réversible. La perte de vies humaines provoquée par le terrorisme ne l'est pas.
最重要是,柵欄
修
拆,被恐怖主義奪走
生命是無法挽回
。
Les menaces contre la sécurité spatiale risquant de causer des dégats réversibles sont essentiellement électroniques et non purement matérielles.
對外空安全造成
逆轉損害
威脅主要是電子形式
威脅,而非直接
實物威脅。
Si les gênes causées par la cl?ture sont réversibles, le meurtre des Israéliens par des terroristes palestiniens ne l'est pas.
柵欄造成不便之處,是
以扭轉
;被巴勒斯坦恐怖分子謀殺
以色列人,是不能死而復生
。
Pour que les contre-mesures soient réversibles, il faut évidemment qu'elles n'infligent pas de dommages graves et irréparables à l'état responsable.
至于反措施要撤銷,必須顯然不對責任國造成嚴重或無法彌補
損失。
En effet, la paix restera toujours fragile et réversible sans un environnement économique propice et de véritables perspectives de développement.
沒有有利環(huán)境和真正
發(fā)展前景,和平將始終是朝不保夕、
以逆轉
。
à propos de la mondialisation, il importe que tous reconnaissent qu'il s'agit bien d'une réalité et non d'un choix politique réversible.
至于全球問題,重要
是大家應該承認,這已
成為一種現實,而不是
逆
政治選擇。
Malgré ses importantes retombées négatives dans les différents pays où il sévit, ce problème est réversible et l'expérience mexicaine le prouve.
盡管瘧疾在一些國家造成極大消極影響,但正如墨西哥
驗所證明
,這一問題是
以解決
。
Une autre question a été soulevée concernant le type d'armes qui pourraient être employées pour neutraliser des satellites de manière réversible.
所提出第二個問題涉及能夠以
逆轉方式使衛(wèi)星失靈
武器類型。
Il doit donc être clair que le projet de résolution reflète une position qui est, non pas définitive et irrévocable, mais réversible.
因此,必須明確,決議草案并非最終不
逆立場,而是
逆
。
On pourrait notamment envisager que le FMI émette des droits de tirage spéciaux (DTS) réversibles qui serviraient à fournir des liquidités internationales.
考慮發(fā)放
抵用
特別提款權,以提供國際清償手段。
L'on a beaucoup parlé de la question des biens, et en particulier de ce bien, cette barrière, qui est totalement amovible et réversible.
人們對財產、尤其是對完全以拆除而且完全
以逆轉
這筆財產——這道墻——談論很多。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com