Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Fran?ais.
所以這種自由需要以大多數(shù)法國人
支持

條件。
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Fran?ais.
所以這種自由需要以大多數(shù)法國人
支持

條件。
La délivrance des visas est soumise à de strictes conditions.
? 頒發(fā)簽證
條件非常嚴(yán)格。
La délivrance des passeports kényens est également soumise à de strictes conditions.
? 頒發(fā)肯尼亞護(hù)照
手續(xù)也很嚴(yán)格。
La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.
新
提案應(yīng)提交給大會第六十二屆會議。
Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.
定義一旦最終確定,將提交國會批準(zhǔn)。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期審查制度是時間間隔
四年
定期行動。
La présente note est soumise à la Commission conformément à cette demande.
本說明即應(yīng)此要求提交
會。
Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.
如果聯(lián)合國志愿人
還要對署長
定提出異議,該事項(xiàng)將送交仲裁。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
此已經(jīng)向大會提交了建議。
L'utilisation des fonds est soumise à l'accord des différents donateurs.
資金
用途僅限于與捐助者簽訂
個別協(xié)議所規(guī)定。
Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.
誠然,將對多邊核方案
建立和運(yùn)作實(shí)施原子能機(jī)構(gòu)
全面保障。
La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.
絕大多數(shù)這樣
婦女都遵從傳統(tǒng)和文化
約束。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民間社會是否永遠(yuǎn)是對抗性
?
La proposition soumise à la Cinquième Commission est le fruit d'une coopération et d'un compromis.

會
提議是合作與妥協(xié)
結(jié)果。
Si le désaccord persiste, la question est soumise à la Commission, pour décision.
如果無法以這種方式解
分歧,問題應(yīng)提交給
會裁
。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫沖突,亞美尼亞不斷遭封鎖。
Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.
根據(jù)這種做法,保留所有權(quán)不必拘泥于任何形式要求或公示要求。
La question de la ventilation des co?ts a été soumise à la Division des achats.
開列費(fèi)用細(xì)目
問題已交由采購司處理。
La version définitive du projet de stratégie sera soumise pour approbation à la direction.
將最后擬定戰(zhàn)略草案,供高級管理部門審批。
La Cellule est soumise à un secret professionnel strict.
情報組必須嚴(yán)格保守職業(yè)秘密。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com