Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.
我公司主營洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。
Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.
我公司主營洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。
Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Kowe?t.
來自科威特
巴勒斯坦人“遲


”作了額外比較。
Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.
登記冊上
名字與根據(jù)遲

方案



人
名字作了
比。
Environ 95?% des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie ?C?.
遲

方案下



約95%為“C”類
。
Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.
因此,這類
人不符合參加遲

方案
資格。
Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.
一些代表團(tuán)
咨詢委員會某些報(bào)告遲發(fā)表示遺憾。
Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de?l'Autorité palestinienne.
巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)是所有巴勒斯坦人“遲


”

實(shí)體。
Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de?réclamations tardives.
因此,他們不符合參加遲

方案
資格。
Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.
逾期反
,即使沒有效力,但仍是反
。
Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?
但這難道不是太少、太晚了嗎?
Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".
本判例述及“延遲
付”
含義。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各位認(rèn)清這一點(diǎn),現(xiàn)在時(shí)間已經(jīng)不早。
Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.
我們在這么晚
階段還沒有同意討論修正意見。
Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.
由于時(shí)間已經(jīng)很晚了,我能否請各代表團(tuán)盡可能說得簡短?
La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.
特別報(bào)告員
出
第2.3節(jié)論及過時(shí)
出
保留。
étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于時(shí)間已晚,我只想
大會講幾句話。
Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.
如果節(jié)目內(nèi)容不適當(dāng),可安排在晚上較晚
時(shí)段播出。
à cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.
我要介紹
最近決議草案
口頭修正。
Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.
與會代表名單隨后發(fā)生
任何變動亦須
秘書處。
Le?Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au?programme de réclamations tardives.
因此,小組確定,她不符合參加遲


方案
資格。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com