Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一個荒漠化早期預(yù)警系統(tǒng)中,空間與時間尺度將是不同的。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一個荒漠化早期預(yù)警系統(tǒng)中,空間與時間尺度將是不同的。
Pour effectuer des comparaisons temporelles, il?importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.
為了作出有時間跨度的比較,必須披露過去時間的相應(yīng)信息。
Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.
數(shù)字再次被嚴(yán)重夸大,而且沒有提出時間框架。
Pour permettre des comparaisons temporelles, il?importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.
為了作出有時間跨度的比較,必須披露之前各時期的相應(yīng)信息。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
這些時限對于確索賠要求是
理十分重要。
Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.
對這
干擾作地理范圍限
于限
的時間內(nèi)。
Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.
申請離婚沒有任何的時間限制。
La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.
時限必須短而精確,但是實(shí)現(xiàn)的。
L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.
使這
權(quán)力應(yīng)該有時間限制,
應(yīng)該
期審查。
Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.
這些數(shù)據(jù)要求必須考慮到空間和時間特性。
1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.
當(dāng)空間和時間同時集中時,問題變得更為棘手了。
La seconde condition temporelle prévue au paragraphe?1 est la date de présentation officielle de la réclamation.
(4) 第1款中所載的第二項(xiàng)時間上的規(guī)是正式提出求償?shù)娜掌凇?/p>
Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.
其準(zhǔn)確的義因特
的場合不同而異,這包括地理、文化和時間因素。
Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.
然而,時間趨勢尚未能按照現(xiàn)有數(shù)據(jù)作出靠估計(jì)。
La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.
在時間方面所適的唯一限制是修改須經(jīng)法院批準(zhǔn)。
Les heures d'attente imposées aux postes de contr?le ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.
檢查站的額外耽擱增加了婦女面臨的時間壓力。
Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.
使了Basovizza 射電天文臺射電偏振計(jì)的高時間分辨率觀測。
La seconde condition temporelle prévue au paragraphe?1 est la date de la présentation officielle de la réclamation.
(4) 第1款中所載的第二項(xiàng)時間上的規(guī)是正式提出求償?shù)娜掌凇?/p>
Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques?: horizontale, verticale et temporelle.
我們應(yīng)該力求在三個層面整合經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì):橫向、縱向、時間。
Commune de St Denis?: sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.
開展普及活動就時間問題進(jìn)行公開辯論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com