Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
對(duì)于后,他們需要建立自己的合伙人的意志贊成票。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
對(duì)于后,他們需要建立自己的合伙人的意志贊成票。
C'est un testament qui avantage cet enfant.
這是一份給了這個(gè)孩子特殊贈(zèng)與的遺囑。
A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
在南京,做遺囑公證年齡最小的竟只有19歲。
Si l'homme a rédigé un testament, celui-ci doit être pris en compte.
如果丈夫立下一份遺囑,就必須考慮這份遺囑。
Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.
女性可以立遺囑,可以管理死的財(cái)產(chǎn)。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她們可以和她們的丈夫一樣執(zhí)行已故父母的遺囑。
L'article 43 accorde les mêmes droit aux femmes et aux hommes pour exécuter le testament.
該法第43條給予男女雙方以執(zhí)行遺囑的平等權(quán)利。
C'est un testament authentique.
這是一份公證遺囑。
L'humain est besoins d’écrire testament.
人是需要寫遺書的。
Elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.
她們可以自由地以自己的名義簽訂合同,管理自己的財(cái)產(chǎn),執(zhí)行遺囑。
En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.
在未立遺囑或遺囑無(wú)效的情況下,按照法定分配遺產(chǎn)。
??Le testament du martyr Walid Al-Shehri??, diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·謝赫里的遺言”,通過(guò)因特網(wǎng)論壇傳播。
à la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le re?oit par testament.
喪偶的婦女在其配偶死后,如果配偶的遺囑規(guī)定將財(cái)產(chǎn)贈(zèng)予她,她就可以取得財(cái)產(chǎn)。
Conformément à la loi sur l'héritage, un mineur de plus de 16?ans peut établir un testament authentique.
根據(jù)法,在克羅地亞共和國(guó),16歲以上的未成年人可以立有效遺囑和遺言。
Deux personnes ne pouvaient pas rédiger ensemble un testament comme cela a été fait dans le cas d'espèce.
不可能由兩個(gè)人共同立下遺囑,而本案就是這種情況。
L'article 43 de la même loi donne des droits égaux aux hommes et aux femmes pour exécuter le testament.
該法第49條給予男女雙方以執(zhí)行遺囑的平等權(quán)利。
Création, exécution, modification, révocation, remise en vigueur ou rectification d'un testament, d'un codicille ou de tout autre document testamentaire.
“1. 遺囑、遺囑追加書或任何其他遺囑文件的建立、執(zhí)行、更改、撤銷、恢復(fù)效力或
批準(zhǔn)。
Les héritiers statutaires sont les parents qui ont droit d'hériter lorsque la personne décédée n'a pas laissé de testament.
法定人系指在死
未立遺囑的情形下有權(quán)
遺產(chǎn)的人。
Le testament ainsi modifié ne réglait pas la question de savoir à qui revenait l'appartement de Salzbourg.
修改后的這一遺囑使得薩爾茨堡的公寓擁有權(quán)問(wèn)題無(wú)法解決。
Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.
《舊約全書》里以眼還眼的苛刻原則讓我們變得愚昧。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com