Toutefois, même parmi celles-ci, le?volontarisme n'est pas exempt de faiblesses.
然而,即使在重要企業(yè)中,也明顯存在一些積極性不高的缺點(diǎn)。

Toutefois, même parmi celles-ci, le?volontarisme n'est pas exempt de faiblesses.
然而,即使在重要企業(yè)中,也明顯存在一些積極性不高的缺點(diǎn)。
Le Secrétaire général demeure pleinement déterminé à les relever avec volontarisme et diligence.
秘書長將一如既往充分致力于積極主動(dòng)恪盡職守應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)。
L'accent mis sur le volontarisme faisait que les populations ne participaient plus autant aux décisions.
自愿主義受到的壓力意味著人
不再那么多地參與。
Les autorités monégasques sont, de fait, engagées dans une démarche de développement social marquée par un très grand volontarisme.
摩納哥當(dāng)局的社會(huì)發(fā)展方針以大范圍的志愿捐助
其特點(diǎn)。
L'Union africaine est déterminée à faire preuve de volontarisme dans la recherche d'une paix durable dans cette région troublée.
非洲聯(lián)盟致力于更積極地尋求該動(dòng)蕩區(qū)域的持久和平。
La Stratégie internationale de prévention des catastrophes, en tant que système, est renforcée pour assurer ce volontarisme et cette cohérence.
作
一個(gè)系統(tǒng),《國際減災(zāi)戰(zhàn)略》正得到加強(qiáng),以便確保這種積極主動(dòng)性和協(xié)調(diào)一致性。
En définitive, les politiques fondées sur le volontarisme ne sont souvent rien d'autre que du laisser-faire, autrement dit une absence totale de politique.
歸根結(jié)底,自愿政策往往與放任自流沒有區(qū)別,也就是
,根本不是政策。
Même si le geste est symbolique à une échelle planétaire, il témoignerait d'un volontarisme qui est essentiel pour concrétiser les engagements de Bali.
盡管從全球角度
看這只是一個(gè)象征性姿態(tài),但它將表明對(duì)實(shí)現(xiàn)巴厘承諾

關(guān)重要的積極主動(dòng)態(tài)度。
Comme on le voit, il subsiste une part de volontarisme dans l'appréciation de l'applicabilité directe des traités dans un système qui se veut moniste.
可以看到,即使在一元制中,對(duì)評(píng)定條約直接適用性問題也存在一定的政治意愿。
Le Département tirera bénéfice de cet examen et l'emploi de ces consultants démontre clairement son volontarisme quant à l'examen et l'amélioration de ses systèmes et modèles d'activité.
此類審查會(huì)對(duì)維持和平部有所幫助,并且聘用這些咨詢員表明了維和部積極主動(dòng)地對(duì)其系統(tǒng)和業(yè)務(wù)模式進(jìn)行審查和改進(jìn)。
L'hésitation du Conseil de sécurité tranche singulièrement avec le volontarisme dont ont fait preuve l'Union africaine et ses états membres.
安全理事會(huì)的猶豫不決同非洲聯(lián)盟及其成員國表現(xiàn)出
的自愿行動(dòng)形成了對(duì)照。
Dans d'autres cas, des approches informelles ont été adoptées, où?l'absence de secrétariat était compensée par le volontarisme, des mécanismes de facilitation du?commerce et de l'investissement et la coopération.
在另一些情況下則采取了不設(shè)秘書處的非正式辦法,強(qiáng)調(diào)自愿性、貿(mào)易和投資促進(jìn)措施及合作。
Il fait état de la nécessité de politiques macroéconomiques propices à la formation de capital et d'un volontarisme commercial et industriel au niveau national pour dynamiser la production.
《報(bào)告》還討論了有利于資本形成的宏觀經(jīng)濟(jì)政策的必要性,以積極的國家貿(mào)易政策和產(chǎn)業(yè)政策支持生產(chǎn)活力的必要性。
Le Secrétaire général devrait faire preuve d'un plus grand volontarisme dans la promotion des femmes, notamment celles originaires de pays en développement, et spécialement d'Afrique, aux plus hautes responsabilités.
關(guān)于性別問題,秘書長應(yīng)做出更大努力,提升婦女,尤其是發(fā)展中國家的婦女,特別是非洲國家的婦女擔(dān)任秘書處最高級(jí)的職位。
On pourra trouver utilement dans ces documents d'importants développements sur la situation au regard des deux types de discriminations ainsi que sur les politiques menées avec volontarisme pour y remédier.
在這些文件中,人
可以發(fā)現(xiàn)關(guān)于這兩種歧視情況的重要論述,以及關(guān)于制止這些歧視所采取的武斷政策的論述。
Les principes de souveraineté et de volontarisme doivent être respectés et il faut mettre en oeuvre une politique de progrès graduel allant des points les plus faciles aux plus difficiles.
必須維護(hù)主權(quán)和自愿主義原則,必須奉行一項(xiàng)從比較容易的項(xiàng)目到比較困難的項(xiàng)目這一循序漸進(jìn)的政策。
Pour ce faire, notre volontarisme doit plus que jamais être un volontarisme d'objectifs.
此目的,我
的決心必須得到進(jìn)一步的加強(qiáng)。
Si le volontarisme et l'autorégulation ont eu des effets positifs au cours des dernières années, nous pensons néanmoins que des règles claires sur la responsabilité des entreprises privées doivent être établies.
我
認(rèn)
,雖然自愿行動(dòng)和自律近年
發(fā)揮了積極作用,但應(yīng)當(dāng)制定有關(guān)私人部門責(zé)任的明確規(guī)則。
Il faut qu'il fasse preuve de volontarisme, qu'il fasse analyser le problème et qu'il demande aux femmes et aux ONG de parler de leur expérience et de la conscience qu'elles en ont.
政府必須主動(dòng)采取行動(dòng),對(duì)問題進(jìn)行研究,并向婦女和非政府組織咨詢經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)識(shí)。
Pour leur part, les tenants du volontarisme acceptent le caractère contraignant de l'acte unilatéral, qu'ils fondent sur la volonté exprimée par l'état qui le formule, thèse qui repose sur le pollicitatio du droit romain.
在另一方面,主張自愿主義的人則接受單方面行
的拘束性,其依據(jù)是,這是作出行
的國家自己表達(dá)的意愿;這種論點(diǎn)的依據(jù)是羅馬法的pollicitatio(要約)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com