Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en fran?ais, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需
法語撰寫或翻譯成法語,必
時請
英語撰寫或翻譯成英語。


, 滿



票據
, 需
時
時,還可以幫助你
話Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en fran?ais, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需
法語撰寫或翻譯成法語,必
時請
英語撰寫或翻譯成英語。
Les négociations, le cas échéant, invités à la consultation point.
如有需
洽談
,請來點咨詢。
Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.
但你跟房客享有一樣
付款
限.
Zone de 500 carrés, le cas échéant, s'il vous pla?t contacter l'usine!
面積500平方,如有需
請與本廠聯(lián)系!
Le cas échéant, elle désire conna?tre la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能夠
話,她詢問該處處長應遵循
程序是什么。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如證實有這種情況,將采取法律行動,并將通知安全和行政當局。
Le volume des ressources, le cas échéant, ne modifie pas la pension de vieillesse.
資產
多少(如有
話)對領取老年養(yǎng)恤金并無影響。
Ces opérations sont menées, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organismes.
必
時,與其他機構協(xié)同進行這種行動。
Le cas échéant, ils ont recours à la violence pour que les femmes s'y soumettent.
必
時并采
暴力,強迫婦女遵守這些規(guī)定。
Les 24?bo?tiers restants serviraient à remplacer les bo?tiers défectueux, le cas échéant.
其余
24個行車監(jiān)督記錄儀系統(tǒng)作為存

。
Des informations peuvent également être fournies sur la formation en cours d'emploi, le cas échéant.
還可酌情披露關于在職培訓
信息。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必
時將采取強有力
紀律處分行動。
Toutefois, il sera nécessaire d'évaluer et, le cas échéant, de renforcer les capacités régionales.
但是,區(qū)域能力必須得
評價,并在必
時予以加強。
Son?président pourrait, le cas échéant, confier certaines activités à des groupes de rédaction.
全體委員會主席有權將工作酌情分配給起草小組。
Il faut également ajouter la rédaction des opinions individuelles de juges le cas échéant.
他還略去了起草法院法官個人意見和個別意見這一程序。
Le cas échéant, décrire brièvement les dispositions pertinentes.
如果是,請概述相關法律條款。
Existe-t-il un plan et, le cas échéant, quel est le calendrier?
是否有計劃,如果有,時間框架是怎樣
?
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
這類記錄和證明文件可酌情以電子形式保存。
D'autres organisations et initiatives pertinentes seront associées, le cas échéant.
還將酌情與其他有關組織和倡議聯(lián)系起來。
Le cas échéant, dans un cadre national, la ventilation rend compte aussi de l'origine ethnique.
適當情況下在國家范圍內,資料也反映族裔情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com