La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上訴法院加重了已判處他
刑罰。
La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上訴法院加重了已判處他
刑罰。
Je pense donc que le conflit a aggravé le problème, cela ne fait aucun doute.
因

為,沖突使問題
加惡化,這點(diǎn)是毫無疑問
。
La pauvreté s'était aggravée, les femmes et les enfants en subissant particulièrement les conséquences.
在貧窮水平上升
情況下,婦女和兒童受害特別嚴(yán)重。
Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.
因?yàn)槠渌?,禁運(yùn)
影響
趨嚴(yán)重。
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
盡管全球化有好處,但它使上述方面
問題變得
為嚴(yán)重。
Le problème des ressources est aggravé par l'obstacle de l'écran social.
公司面罩
障礙又加重了資金問題。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
談判沒有進(jìn)展使得較貧窮國(guó)家被進(jìn)一步邊緣化。
Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.
這些措施加深了巴勒斯坦境內(nèi)
經(jīng)濟(jì)和人道主義危機(jī)。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中處于社會(huì)邊緣

群體越來越受到排斥和愈來愈貧窮。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
這一問題又由于人員
經(jīng)常輪換而
加復(fù)雜。
L'absence de telles garanties est aggravée par plusieurs facteurs.
不給予這種保證因幾個(gè)因素而
加復(fù)雜。
Cette situation est aggravée par un certain isolement intellectuel.
某種程度上
知識(shí)封閉使這種局面
為惡化。
Certains de ces effets étaient aggravés par l'interaction avec les facteurs responsables des changements climatiques.
有些影響通過與氣候變化因素
互動(dòng)而彼
復(fù)合。
La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.
對(duì)西岸武裝進(jìn)犯
大量增加,進(jìn)一步加劇了這一局勢(shì)。
En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.
在所涉
區(qū)發(fā)生沖突
情況下,情況尤為嚴(yán)重。
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
毒品販運(yùn)使土
沙漠化
問題
加惡化。
L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.
由于供資方式不當(dāng),使出版活動(dòng)不能令人滿意
狀況變得
加糟糕。
Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.
由于優(yōu)惠
流失損失可能
為嚴(yán)重。
27.2 La situation a changé ces dernières années et les menaces se sont aggravées.
2 近年來聯(lián)合國(guó)
安保環(huán)境發(fā)生了變化,變得
具風(fēng)險(xiǎn)。
Mais elle a été aggravée du fait que nous assistions à une répétition de l'histoire.
但是,
糟糕
是,
們看到
是歷史
重復(fù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com