伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

impersonnel

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

impersonnel

您是否要查找:impersonnelle
音標(biāo):[??pεrs?nεl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
impersonnel, le
a.
1. 【語(yǔ)言】非人稱, 無(wú)人稱
verbes impersonnels [或un impersonnel ]無(wú)人稱動(dòng)詞

2. 不具人格

3. 非個(gè)人, 普遍, 客觀
jugement impersonnel 客觀判斷

4. 無(wú)個(gè)性, 平庸
ouvrage impersonnel 平庸作品 法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
objectif,  quelconque,  banal,  insignifiant,  neutre
反義詞:
intime,  original,  personnalisé,  personnel
聯(lián)想詞
subjectif主體;personnel個(gè)人,私人;abstrait抽象;répétitif重復(fù), 反復(fù)進(jìn)行;banal平凡,平庸,平常;épuré清潔;formel明確,肯定,正式;glacial,極,嚴(yán)寒;minimaliste最低限度派藝術(shù)家;bruyant大聲,喧嘩;désuet陳舊,過(guò)時(shí);

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西科學(xué)知識(shí)是分析性、個(gè)性、普遍性,以書(shū)形式。

Un langage objectif et impersonnel facilitera la compréhension.

措詞客觀公正將會(huì)對(duì)理解有所幫助。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

但是衛(wèi)生制度有變得不近人情、“由上而下”和專家主宰風(fēng)險(xiǎn)。

Nous ne pouvons faire porter à d'autres, ni même aux processus largement impersonnels de la mondialisation de l'économie et des technologies, la responsabilité de certains aspects particuliers de la situation actuelle.

我們不能將我們目前狀況每一歸罪于其他人,甚至歸罪于諸如經(jīng)濟(jì)和科技全球化之類在很大程度上與個(gè)人無(wú)關(guān)進(jìn)程。

Le premier intervenant a dit que l'établissement de l'identité qui se faisait auparavant par la reconnaissance face-à-face et par des documents papier passait maintenant par l'identification électronique et des méthodes plus impersonnelles.

第一個(gè)討論小組成員概述了確定和使用身份手段從對(duì)確認(rèn)和紙文件向自動(dòng)化遠(yuǎn)程技術(shù)逐漸轉(zhuǎn)變。

J'avais écrit plus d'une vingtaine de pages utilisables de mes mémoires sur le campus idyllique de Princeton, et mon rythme n'avait pas fléchi dans la chambre impersonnelle de l'h?tel de Washington où j'étais arrivé à écrire jusqu'à 10?heures par jour.

在充滿田園風(fēng)光普林斯頓校園,我已經(jīng)寫出了二十多頁(yè)有用回憶錄,而且在毫無(wú)個(gè)人性格華盛頓旅館內(nèi),寫作速度并沒(méi)有放緩,我在旅館房間內(nèi)一天寫作多達(dá)10小時(shí)。

L'accès aux marchés d'une bourse peut aider les producteurs à satisfaire une demande plus large, tout en leur donnant une autonomie accrue grace à un système de transactions impersonnelles conclues à des prix déterminés dans des conditions de pleine concurrence.

交易所市場(chǎng)準(zhǔn)入可使生產(chǎn)者為更大范圍需求供貨,同時(shí)以公開(kāi)市場(chǎng)上確定價(jià)格進(jìn)行個(gè)人化交易體系使這些生產(chǎn)者增加了權(quán)能。

Le fait d'évaluer dans quelle mesure le concessionnaire ne pouvait ou ne voulait pas exécuter ses obligations ne constituait pas un jugement subjectif de l'autorité contractante, ce qu'indiquait clairement la formulation impersonnelle de l'alinéa a) (“l(fā)orsque l'on ne peut plus raisonnablement s'attendre”).

對(duì)特許公司無(wú)法或不愿意履行義務(wù)性質(zhì)范圍進(jìn)行評(píng)估,并不是訂約當(dāng)局作出一種主觀判斷,這在(a)項(xiàng)中使用客觀措詞中是明確(即“按情理不可能再預(yù)計(jì)”)。

Nous souhaiterions que des modifications soient apportées aux objectifs du Millénaire afin qu'ils s'adressent davantage à des sociétés composées d'êtres humains qui ont un esprit et un c?ur guidant leur action, plut?t qu'à des sociétés, considérées comme des entités impersonnelles de la civilisation.

我們希望對(duì)千年發(fā)展目標(biāo)進(jìn)行一定調(diào)整,使之更適于由人——而不是由沒(méi)有人情味文明單元——組成社會(huì),在這樣社會(huì)中,人以心智來(lái)支配自己行為。

Elle?devrait aussi renoncer à toute analogie avec le droit des traités, qui avait une optique impersonnelle de l'ensemble des relations diplomatiques, et devrait au contraire fonder ses considérations sur le droit des relations sociales dans le cadre duquel les individus exer?aient plus ou moins de pouvoir dans le réseau complexe des relations.

委員會(huì)還應(yīng)放棄與條約法類比作法,因?yàn)檫@種作法對(duì)整個(gè)外交領(lǐng)域采取了非人性化態(tài)度,而事實(shí)上個(gè)體人在一套復(fù)雜關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中行使著或大或小權(quán)利。

La cérémonie de cl?ture à laquelle nous assistons ce jour ressemble fort à une veillée funèbre de troisième catégorie pour la Conférence du désarmement, et peut-être n'est-ce pas le fruit du hasard si nous nous réunissons non pas dans la grande salle habituelle mais dans une salle si impersonnelle, qui sied mieux à une oraison funèbre.

出于這一理由,機(jī)會(huì)把我們帶離大會(huì)堂,來(lái)到這個(gè)今天舉行會(huì)議沒(méi)有人氣,最適于點(diǎn)燃四根悼念蠟燭。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 impersonnel 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。