Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外國電視臺采訪。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外國電視臺采訪。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采訪時說起這件事,緒顯得
常激動。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采訪者和被采訪者展開了一場活躍談話。
Enele Sopoaga de Tuvalu, qui assistait à cette réunion, a été interviewé par C.?Bryson Hull.
圖瓦盧Enele Sopoaga出席了這次會議,C.Bryson Hull采訪了他。
Le Président exécutif est en train d'interviewer des personnes susceptibles d'être recrutées pour la COCOVINU.
執(zhí)行主席目前正在為可能為監(jiān)核視委工作候選人進行面試。
Pour les femmes marocaines interviewées, il s'agissait de 8?%.
而接受采訪摩洛哥婦女中,這一數(shù)值為8%。
Quatre-vingt pour cent des personnes interviewées étaient des hommes.
在面談個人中,80%以上為男性。
Le désir de réintégrer la vie professionnelle est en relation avec l'age des femmes interviewées.
在被采訪婦女中,重新進入職業(yè)生活
愿望是隨年齡而變化
。
Récemment, sur notre insistance, des particuliers ont accepté d'être interviewés sans escorte ni enregistrement.
最近,在我們堅持下,一些人同意在沒有陪同和磁帶錄音
下接受約談。
Il est interviewé par un journaliste.
他在被一名記者采訪。
Les hommes eux-mêmes seront aussi interviewés.
此外,還將對這些男子進行訪談。
Vers 9?heures, deux journalistes sont arrivés et ont commencé à interviewer le commandant Reinado sur vidéo.
上午大約9點鐘,兩名新聞記者到達這里并對雷納多少校進行了錄像采訪。
Toutefois, nombre des personnes interviewées ou ayant répondu au questionnaire font état d'un manque de suivi.
但許多我們會見人以及問卷調(diào)查
回答者都指出后續(xù)活動
缺乏。
Nous avons interviewé un passant.
我們?nèi)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">采訪了一個路人。
Les fonctionnaires de plusieurs centres ont été interviewés par les médias nationaux à l'occasion de la Journée.
在該國際日之際,一些中心官員接受了國家媒體
采訪。
Il est apparu que 69?% des 264 femmes interviewées avaient été victimes de cette forme de violence.
查明69%接受調(diào)查婦女(n=264)是這種暴力
受害者。
Le milieu prostitutionnel du Luxembourg a été observé et les prostitué(e)s ainsi que les agent-e-s ont été interviewés.
對盧森堡賣淫嫖娼環(huán)境作了觀察并對妓女和老鴇作了訪談。
Au terme des entretiens, il est apparu que les personnes interviewées avaient toutes donné les mêmes réponses aux questions.
在這些約談結束時,可以輕易發(fā)現(xiàn)所有接受約談人對各項問題都有口徑一致
答復。
Elle devait rencontrer les autorités responsables, les organes exécutifs et d'autres personnalités concernées, et interviewer les parties au conflit.
該委員會由大約59人組成,其任務是要會見主管當局、執(zhí)行機構及其他有關人士并約談沖突各當事方。
Les personnes interviewées provenaient de tous les secteurs d'activité visés par la loi relative à l'égalité entre les sexes.
接受訪問人為來自兩性平等法所涵蓋
所有領域
代表。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com