La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警報(bào)的民眾火速趕到,不顧治安衛(wèi)隊(duì)到場,仍扔石塊打他。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警報(bào)的民眾火速趕到,不顧治安衛(wèi)隊(duì)到場,仍扔石塊打他。
Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.
同時,7個向緊接費(fèi)特馬門
處的以國防軍士兵擲石。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Isra?l ont lapidé Mo?se.
這種心態(tài)曾使曠野中的以列
民舉起石頭砸向摩西。
Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues?à?mort avant d'être br?lées.
定為“魔鬼附身者”的女
用石頭砸死或
打死,尸體
焚燒。
Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.
受害者David Shambik,27歲和Moran Menachem,17歲,殘?jiān)舛敬颍?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/is85HWJ@VEZo4HfthaR6VAkQxpk=.png">用石塊砸死。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
難民提到關(guān)于婦女誘拐、強(qiáng)奸和受到
投扔石頭、鞭打和其他形式的不
道懲罰的事情。
La plupart des victimes avaient été lapidées ou br?lées vives et plus de 95?% de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.
大多數(shù)是
石頭打死或燒死,95%以上是因?yàn)樯嫦訐尳俣?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/is85HWJ@VEZo4HfthaR6VAkQxpk=.png">殺死。
Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.
利比里亞國家警察群投擲石塊,國家獄警幾乎
打死。
Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et br?lé vif.
民眾認(rèn)出了他,扔石塊打他并將其活燒。
Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.
有幾個國家還讓公眾參與執(zhí)行處決,最常見的辦法是擲石擊斃。
De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.
許多西部的住房遭到石塊投擲,
放火燒著。
Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.
20時,30至40從黎巴嫩方
投擲石塊襲擊邊界另
費(fèi)特馬門附近的以國防軍士兵。
Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.
08時,約80左右從黎巴嫩那邊向費(fèi)特馬門附近的以
列國防軍投擲石塊。
Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du c?té israélien de la porte Phatma.
30時,4個從黎巴嫩那邊用石塊向駐守在以
列這邊的費(fèi)特馬門的以
列國防軍士兵發(fā)動攻擊。
La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles br?lées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.
特別報(bào)告員向巴基斯坦政府提交了些可怕的案件:婦女和女孩
用火燒死、勒死、槍殺、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧頭劈死或亂石砸死。
Le 6?ao?t, la KFOR a d? secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.
6日,輛科索沃阿族
乘坐的汽車遭到科索沃塞族
投擲石塊,不得不由駐科部隊(duì)將車內(nèi)
救出。
Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un manoeuvre tha?landais travaillant dans une exploitation agricole située du c?té israélien juste au sud de la porte Phatma.
14時,2個從黎巴嫩
方前來,向正在緊接費(fèi)特馬門
的以
列土地上耕作的泰國工
投擲物體。
Le fait que le Haut-Commissariat des?Nations?Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des?femmes sont encore considérées comme des ?sorcières? dans certaines communautés et sont?br?lées ou lapidées à mort représente une exception de taille.
個突出的例外是聯(lián)合國難民事務(wù)高級專員辦事處(難民署),它在指
中承認(rèn),在
些社區(qū),婦女仍
視為巫師并
燒死或用石頭砸死。
Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.
巴勒斯坦的路邊爆炸傷殘了校車中的兒童,以列的青年在其住家附近散步時
恐怖主義分
用棍棒和石頭打死。
Le 4 juillet, à 11 h 15, deux personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un travailleur tha?landais se trouvant sur une exploitation agricole israélienne juste au sud de la porte Phatma, le blessant à la jambe.
15時,2個從黎巴嫩方
向緊接費(fèi)特馬門
的
個以
列農(nóng)場擲石,造成
名泰國工
腿部受傷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com