La glace de ce miroir est bien nette.
這面鏡子的玻璃很光潔。
La glace de ce miroir est bien nette.
這面鏡子的玻璃很光潔。
Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.
這種情況在管理職等尤其嚴(yán)重,應(yīng)迅速加以解決。
Mme?Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出販運(yùn)和移徙是截然不同的。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低凈福利按家庭類(lèi)型來(lái)區(qū)別。
Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.
看來(lái)應(yīng)在普遍管
權(quán)
引渡或起訴義務(wù)之間做出明確區(qū)分。
L'addition nette à son revenu imposable était donc de 6?135?NLG.
因此,他的應(yīng)納稅所得額為6,135荷蘭盾。
D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grace à des processus transparents.
其他發(fā)言者則指出必須利用透明的進(jìn)程以保持明確的責(zé)任和監(jiān)督范圍。
Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.
10月份選舉在市議會(huì)沒(méi)有產(chǎn)生明顯多
。
Les terres agricoles sont actuellement une source nette de dioxyde de carbone atmosphérique.
目前,農(nóng)業(yè)土壤是大氣二氧化碳的凈來(lái)源。
Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Isra?l représentent deux tiers du déficit commercial total.
巴勒斯坦從以色列的凈進(jìn)口占其全部貿(mào)易赤字的三分之二。
Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.
絕大多
代表團(tuán)都認(rèn)為該條文無(wú)法接受。
Il?fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.
至多也不過(guò)確認(rèn)有利于禁止的明確
。
Pour l'Amérique latine et les Cara?bes, ce secteur serait une source nette d'émissions.
丁美洲和加勒比區(qū)域所報(bào)土地利用的變化和林業(yè)是凈排放源。
Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.
至多也不過(guò) 確認(rèn)有利于禁止的明確
。
Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.
總體而言,該司將凈減兩個(gè)員額。
Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.
盡管在安哥
難民問(wèn)題上已經(jīng)取得了相當(dāng)大的進(jìn)展,但是盧旺達(dá)難民卻顯得很不情愿回國(guó)。
La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.
科索沃特派團(tuán)及臨時(shí)自治機(jī)構(gòu)顯然對(duì)此負(fù)有責(zé)任。
Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.
各國(guó)之間依然存在著明顯分歧。
Selon divers tribunaux, cette possibilité est subordonnée à une intention nette des parties.
根據(jù)很多不同法院的判決,只有雙方當(dāng)事人的明確意圖才可能排除本公約或其某些條款的適用。
Une majorité très nette de 75?% sont favorables à la reprise des négociations.
的明顯多
贊成恢復(fù)談判。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com