Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
本條文

 的,因
的,因 不必保留。
不必保留。
 
                    
                
            redondante
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
本條文

 的,因
的,因 不必保留。
不必保留。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不過(guò),在某個(gè)層次可以認(rèn)為有點(diǎn)
 。
。
Il?a?toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le?précédaient.
但 ,他承認(rèn),從草案早先的條款看來(lái),本條款草案
,他承認(rèn),從草案早先的條款看來(lái),本條款草案

 的。
的。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短語(yǔ)“在下列地點(diǎn)之一”被認(rèn)為
 ,已予刪除。
,已予刪除。
Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.
如 一來(lái),第1(a)款和第1(b)款就可能
一來(lái),第1(a)款和第1(b)款就可能

 的。
的。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
刪除了“和一般條件”幾個(gè)字,以避免累贅。
En pareil cas, les alinéas?1?a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
在 情況下,第1條草案第1(a)和1(b)款可能變得
情況下,第1條草案第1(a)和1(b)款可能變得
 。
。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe?1.
其他成員認(rèn)為這一項(xiàng) 重復(fù)的,因?yàn)榈?款(a)項(xiàng)已經(jīng)涵蓋了這個(gè)問(wèn)題。
重復(fù)的,因?yàn)榈?款(a)項(xiàng)已經(jīng)涵蓋了這個(gè)問(wèn)題。
Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.
許 人認(rèn)為有需要加
人認(rèn)為有需要加

 ,而且認(rèn)為很
,而且認(rèn)為很 數(shù)據(jù)出現(xiàn)重復(fù)
數(shù)據(jù)出現(xiàn)重復(fù) 不必要的。
不必要的。
L'adjectif “privé”, qui qualifiait le mot “contrat”, a été supprimé car jugé redondant.
“合同”一詞前面的“私人”被認(rèn)為
 ,已予刪除。
,已予刪除。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
葡萄牙代表團(tuán)認(rèn)為第11條至第14條草案沒(méi)有必要,純屬
 。
。
Plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.
有幾項(xiàng)過(guò)于冗長(zhǎng),甚至有可能使該專題常常出現(xiàn)的混亂情況更嚴(yán)重。
De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.
 外,第一款似乎
外,第一款似乎
 ,準(zhǔn)則草案的要旨
,準(zhǔn)則草案的要旨 在第二款中。
在第二款中。
En?conséquence, la juridiction de?jugement peut se passer de témoignages redondants.
因 ,審判法院可以免除那些提供與已經(jīng)
,審判法院可以免除那些提供與已經(jīng) 證的證人證詞相同的
證的證人證詞相同的 證。
證。
Mme FOLLIOT (France) ne pense pas que la dernière phrase du paragraphe?33 est redondante.
FOLLIOT女士(法國(guó))說(shuō),她并不認(rèn)為第33段的最后一句

 的。
的。
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
我遺憾地指出,在過(guò)去幾年里這一辯論 重復(fù)性的。
重復(fù)性的。
Il a été noté en outre que les mots ?dans les zones touchées? étaient redondants.
締約方還指出,“受影響地區(qū)”為
 措辭。
措辭。
Il?a?toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但 ,他承認(rèn),從草案早先的條款看來(lái),本條款草案
,他承認(rèn),從草案早先的條款看來(lái),本條款草案

 的。
的。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成員認(rèn)為這一項(xiàng) 重復(fù)的,因?yàn)榈?款(a)項(xiàng)已經(jīng)涵蓋了這個(gè)問(wèn)題。
重復(fù)的,因?yàn)榈?款(a)項(xiàng)已經(jīng)涵蓋了這個(gè)問(wèn)題。
En conséquence, certaines dispositions portant sur certains droits du travailleur sont devenues redondantes et ont été abrogées.
 出這項(xiàng)修訂后,部分關(guān)于雇員權(quán)益的條文因而變得
出這項(xiàng)修訂后,部分關(guān)于雇員權(quán)益的條文因而變得
 ,所以廢除22。
,所以廢除22。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com