15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
這些塑像表情生動,體現(xiàn)藏式雕塑的特
。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
這些塑像表情生動,體現(xiàn)藏式雕塑的特
。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.

國是一個最具有普遍性和代表性的組織,它可以擔
協(xié)調(diào)這一行動的重任。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他們希望建立為他們服務的各種由伊拉克人組成的永久和有代表性的可靠機構(gòu)。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美國和加拿大,食品中的乙型六氯環(huán)己烷水平在逐漸下降,而在歐洲國家中,具有代表性的膳食攝入研究很
,捷克共和國進行了一項這方面的研究。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
這個進程必須匯集該國有代表性的所有政治力量和各族裔團體。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理會成員數(shù)目,將使之成為一個更具代表性的論壇。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
這種模式對大多數(shù)持久性有機污染物都具有代表性。
Celles évoquées dans le présent rapport se veulent représentatives des différents types d'action en cours.
報告中提到那些主動行動,只是作為代表性事例來

前各國所開展的各種行動。
L'objectif est la coopération par l'établissement d'une structure intergouvernementale ouverte à tous et largement représentative.
目標是通過設立一個包容性和具有廣泛代表性的政府間機構(gòu)來進行
作。
Ces commissions comprendraient jusqu'à 30 parlements et seraient représentatives à l'échelon régional.
這些委員會應最多由30個議會組成,并具有地區(qū)代表性。
L'ONU est indispensable puisqu'elle est l'organisation la plus universelle et la plus représentative qui soit.
作為我們最具普遍性和代表性的組織,
國是無以取代的。
Mais obtenir une participation vaste et représentative de la société civile présente de grandes difficultés.
但在保證廣泛、具有代表性的民間社會參與方面存在著挑戰(zhàn)。
Tant que leurs positions ne seront pas officialisées, elles ne pourront être représentatives.
只要其立場沒有正式表述,那么它們就依然是被剝奪了權(quán)利。
Il doute qu'une seule ONG puisse être représentative de l'ensemble de la société civile.
他懷疑一家非政府組織能否代表整個民間社會。
Le Conseil doit devenir véritablement une institution représentative de toutes les régions.
安理會必須成為真正代表各區(qū)域的機構(gòu)。
Les transactions sont représentatives de la plupart des secteurs du commerce international.
這些交易代表的是大多數(shù)國際貿(mào)易部門。
Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.
我們也需要建立一個更具代表性的一整套政府結(jié)構(gòu)。
Participent à ce groupe 12 institutions représentatives de la société civile.
民間社會的代表機構(gòu)參加了該工作委員會。
Son adhésion à l'Organisation renforce la nature représentative de cette tribune mondiale.
它的加入加強了
國這一世界論壇的代表性。
C'est pourquoi l'instabilité de la production agricole est une mesure supplétive généralement représentative.
從而,作為一項代表來看,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)不穩(wěn)定是具有一般代表性的。
聲
:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com