On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一在浮石登機russi 的海上俱樂部的堤防中參加朋友!
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一在浮石登機russi 的海上俱樂部的堤防中參加朋友!
Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.
目前還在研究如何改進每一個環(huán)礁島上的碼頭設(shè)施。
Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.
NITC還提供了有關(guān)船舶的體積、重量及停泊次數(shù)的料,以作為有關(guān)船舶的樣本。
Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de?stockage des cargaisons.
這兩個索都是提供全套港口服務(wù),包括船舶引航和進塢以及或在裝卸和倉儲。
Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'?le, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.
也對島上的一個自然碼頭進行了改造,以滿足配備不同口徑機關(guān)槍的快艇停泊的需求。
Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.
意大利港務(wù)局表示,愿意支助對港口管理員的培訓工作,增進港口專業(yè)工作者的技能。
Le requérant demande une indemnité au titre de dégats causés à l'infrastructure portuaire -routes, cl?tures, portes, entrées, hangars, entrep?ts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.
索求
償港口基礎(chǔ)設(shè)施的損壞,包括道路、圍墻、大門、入口、工棚、倉庫、錨位、清潔衛(wèi)生設(shè)施、設(shè)備和空調(diào)系統(tǒng)的損壞。
Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage c?tières peuvent également accueillir des navires de haute mer.
然而,最近的調(diào)查揭示,一些所謂的較小的港口和海岸停泊處也可以裝卸一些遠洋船舶。
Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.
也有許多向小社區(qū)提供服務(wù)的其他較小的港口和停泊區(qū),偶爾替代因沖突而關(guān)閉的主港口。
Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.
沉船繼續(xù)給進港??康拇粯?gòu)成安全上的危害,此外可用碼頭泊位的減少導致港口堵塞,從而阻礙著貨物的及時裝卸。
La NIOC réclame un montant de US$?59?567?367 au titre d'un surcro?t de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.
NIOC就由于增加的到岸價格銷售而增付的運費和其他開支(如港口費和燃料費)索59,567,367美元。
Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grace à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.
在塞內(nèi)加爾,水產(chǎn)品加工業(yè)婦女企業(yè)家的能力建設(shè)已隨著來自日本的雙邊援助開始進行,它旨在建立一個漁船登陸平臺和一個水產(chǎn)品加工中心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com