Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克魯茨公司產(chǎn)品有很高
可靠性和
應(yīng)性,并可根據(jù)客戶
體要求量身制做。
Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克魯茨公司產(chǎn)品有很高
可靠性和
應(yīng)性,并可根據(jù)客戶
體要求量身制做。
L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革范圍仍然是效率、
應(yīng)力和進步。
Pour que cela se produise, il faut que l'Organisation fasse preuve de souplesse et d'adaptabilité.
為此,本組織必須證明有靈活性及
應(yīng)能力。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同時還應(yīng)當鼓勵對女
持續(xù)
培訓,以便提高公司對現(xiàn)代經(jīng)
應(yīng)性。
Un certain nombre d'observations ont été faites en ce qui concerne l'adaptabilité et la souplesse des catalogues électroniques.
對電子目錄多用途性和靈活性提出了評論意見。
Le besoin de réduire la?vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此,減少發(fā)展中國家脆弱性并提高它們
應(yīng)能力,變得越來越緊迫。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
資發(fā)基金顯示了它靈活性,有效地進行了改革。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
這種遺產(chǎn)多樣化對于整個人類
應(yīng)性、可持續(xù)性和創(chuàng)造性至關(guān)重要。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此減少發(fā)展中國家脆弱性并提高它們
應(yīng)能力,變得越來越緊迫。
échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.
交流飼料作物遺傳物質(zhì),對當?shù)匾M先鋒品種進行
合性試驗。
Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.
對不同文化理解力和
應(yīng)性日益成為所要求
備
素質(zhì)和技能之一。
La stratégie d'exécution du sous-programme est actuellement renforcée, en ce qui concerne sa portée, ses capacités et son adaptabilité.
次級方案戰(zhàn)略在其范圍、能力和多功能方面都得到加強。
Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.
你可以說在確認了他們技術(shù)能力后,我會看中他們
創(chuàng)新能力,
應(yīng)能力和團隊精神。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了這個概念之外,還引入了復原力概念,因此有必要設(shè)立另一個變數(shù),即國內(nèi)生產(chǎn)總值規(guī)模。
à cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得、可提供
、可
應(yīng)
和可接受
教育是這種環(huán)境中
一個重要因素。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,一些實際措施能夠增進靈活性、回應(yīng)能力和多方面技能。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
從企業(yè)應(yīng)性到社會保護
現(xiàn)代化,都需要采取均衡兼顧
方法。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席這次會議,并組織了題為評估經(jīng)各不同階段
應(yīng)能力
講習班。
Leur souplesse et leur spécialisation peuvent aussi contribuer, dans certains cas, à l'adaptabilité et à la diversification des systèmes nationaux de production.
在某些情況下,中小企業(yè)靈活性和專業(yè)化也有助于提升國家生產(chǎn)系統(tǒng)
調(diào)
能力和多樣化。
à notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我們認為,任何未來理事會改革工作職權(quán)范圍應(yīng)該仍然是效率、
應(yīng)性和進展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com