Les amis étrangers affluent à Pékin.
外國朋友大批來到北京。
Les amis étrangers affluent à Pékin.
外國朋友大批來到北京。
La Sa?ne est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rh?ne.
索恩河是法國東部一條河流,是羅納河
支流。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
許多村莊尚且孤立無援,長江支流上水壩已出現(xiàn)了令人擔(dān)憂
裂縫。
De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.
無數(shù)溪流——大部是戈達(dá)瓦里河
支流或河汊——灌溉著這片肥沃
土地。
La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerba?djanais occupés.
Araz河污染源是從亞美尼亞領(lǐng)土
領(lǐng)阿塞拜疆領(lǐng)土流入
支流。
Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.
在金邊,該河有四條支流,稱為“四面河”。
Les gens affluent constamment dans les h?pitaux?et il y a toujours plus de blessés.
不斷有人送往醫(yī)院;傷員人數(shù)繼續(xù)增加。
Les principaux cours d'eau sont l'Amou?Daria et le Syr?Daria, avec leurs affluents.
我國河流為阿姆河與錫爾河及其支流。
Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.
這方面頭等大事依然是防止武器流入沖突區(qū)。
Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.
幾個月前,英國就開始利用這次婚禮反響。大量
游客蜂擁而來,為英國帶來
大量
旅游收入。
Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.
根據(jù)同樣數(shù)據(jù)基,還可編制多瑙河
支流
水量平衡情況。
L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.
大多數(shù)放射性塵降都發(fā)生在第聶伯河普里皮亞季河及其支流
集水地區(qū)。
Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.
講習(xí)班特別一致認(rèn)為,一個具體興趣領(lǐng)域是在多瑙河支流蒂薩河流域進(jìn)行試點研究。
Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.
對我們來說一個嚴(yán)重問題是從沖突地區(qū)來到我們共
國領(lǐng)土
難民問題。
Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.
如有必,應(yīng)以最短
線將該點與相關(guān)支流
最近位置相連。
Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.
三峽工程蓄水后,長江上游部
支流變成平湖。
Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.
此外,巴基斯坦又是唯一向長途跋涉來到巴基斯坦各路恐怖
義
子提供武器
裝備
國家。
Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.
如果發(fā)現(xiàn)這兩點中任何一點不是正好位于相關(guān)支流
源頭,仍應(yīng)將其視為源頭。
Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et?l'occupation du Kowe?t par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.
約旦說,在伊拉克入侵領(lǐng)科威特之后涌入
難民致使處理廠處理
污水增加。
Cette situation milite en faveur de forts investissements publics dans les zones rurales de manière à contrebalancer les investissements privés qui affluent dans la capitale.
因此,需繼續(xù)對農(nóng)村地區(qū)進(jìn)行超出比例
公共投資,以便與流入首都
私人投資相平衡。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com