Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
還有
有什么更精彩的主意了?南極洲?
antarctique
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
還有
有什么更精彩的主意了?南極洲?
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科學家管弦樂隊也同
在南極站演出。
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
為什么南極洲上空的臭氧要少一些?
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《南極
》
二十九次協(xié)商會議最后報告。
Résolution 3 (2006), annexe, adoptée à la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité de l'Antarctique.
南極
協(xié)商會議通過的
3(2006)號決議及其附件。
Le bien-être de l'Antarctique dépend indirectement du bien-être de la planète et de l'humanité.
南極洲的福祉間接地關(guān)系到地球和人類的福祉。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
這種狀況無疑增加了對南極環(huán)境及其相關(guān)生態(tài)系統(tǒng)的影響。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南極洲是我們最大的自然保護區(qū)。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
盡管如此,南極和次南極水域中的此類非法捕撈活動繼續(xù)存在。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南極
》體系是一個不斷演變的進程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些國家……聲稱大塊的南極洲土地為其領(lǐng)土。
Nous continuons d'espérer que l'Antarctique sera préservé car il est le patrimoine commun de l'humanité.
我們繼續(xù)希望,南極洲將作為人類的共同遺產(chǎn)繼續(xù)得到保護。
Association Antarctique et océan Austral, Greenpeace International, Fonds mondial pour la nature, Deepsea Conservation Coalition.
南極和南大洋聯(lián)合會、國際綠色和平運動、世界自然基金會國際、深海養(yǎng)護聯(lián)盟。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
確實,南極洲不再是一塊未知領(lǐng)土。
De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des ??espèces spécialement protégées?? de l'Antarctique.
通過了新的指定南極“受特別保護物種”準則。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南極
系統(tǒng)仍是國際合作的典范。
Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.
氣球運載大孔徑亞毫米波望遠鏡(BLAST)定于6月從南極洲升空。
Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCFFMA).
南極海洋生物資源保護委員會(CCAMLR)。
Les états sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各國對南極洲的法律地位意見不一。
Au fil des ans, l'Assemblée générale a adopté des résolutions sur le statut de l'Antarctique.
多年來,大會就南極洲的地位通過了若干決議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com